| |||
NASB: | "So you too, when you do all the things which are commanded you, say, 'We are unworthy slaves; we have done only that which we ought to have done.'" (NASB ©1995) | ||
GWT: | That's the way it is with you. When you've done everything you're ordered to do, say, 'We're worthless servants. We've only done our duty.'"(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do. | ||
ASV: | Even so ye also, when ye shall have done all the things that are commanded you, say, We are unprofitable servants; we have done that which it was our duty to do. | ||
BBE: | In the same way, when you have done all the things which are given you to do, say, There is no profit in us, for we have only done what we were ordered to do. | ||
DBY: | Thus ye also, when ye shall have done all things that have been ordered you, say, We are unprofitable bondmen; we have done what it was our duty to do. | ||
ERV: | Even so ye also, when ye shall have done all the things that are commanded you, say, We are unprofitable servants; we have done that which it was our duty to do. | ||
WEY: | So you also, when you have obeyed all the orders given you, must say, "'There is no merit in our service: what we have done is only what we were in duty bound to do.'" | ||
WBS: | So likewise ye, when ye shall have done all the things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which it was our duty to do. | ||
WEB: | Even so you also, when you have done all the things that are commanded you, say,'We are unworthy servants. We have done our duty.'" | ||
YLT: | 'So also ye, when ye may have done all the things directed you, say -- We are unprofitable servants, because that which we owed to do -- we have done.' | ||
Luke 17:10 Cross References | |||
XREF: | Luke 17:9 "He does not thank the slave because he did the things which were commanded, does he? Luke 17:11 While He was on the way to Jerusalem, He was passing between Samaria and Galilee. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 17:10 {5} So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do. (5) No matter how perfectly we may keep the law, it deserves no reward. | ||
PNT: | 17:10 We are unprofitable servants. Our Master owes us no thanks when we serve him faithfully, for we have only done our duty. The heavenly reward to the faithful is of grace, not of debt (Ro 11:6). | ||
WES: | 17:10 When ye have done all, say, We are unprofitable servants - For a man cannot profit God. Happy is he who judges himself an unprofitable servant: miserable is he whom God pronounces such. But though we are unprofitable to him, our serving him is not unprofitable to us. For he is pleased to give by his grace a value to our good works, which in consequence of his promise entitles us to an eternal reward. | ||
MHC: | 17:1-10 It is no abatement of their guilt by whom an offence comes, nor will it lessen their punishment that offences will come. Faith in God's pardoning mercy, will enable us to get over the greatest difficulties in the way of forgiving our brethren. As with God nothing is impossible, so all things are possible to him that can believe. Our Lord showed his disciples their need of deep humility. The Lord has such a property in every creature, as no man can have in another; he cannot be in debt to them for their services, nor do they deserve any return from him. | ||
CONC: | Bondmen Bound Commanded Directed Duty Likewise Merit Obeyed Ordered Orders Ought Owed Profit Servants Service Slaves Thus Unprofitable Unworthy | ||
PREV: | Bondmen Bound Commanded Directed Duty Likewise Merit Obeyed Ordered Orders Owed Profit Servants Service Slaves Unprofitable Unworthy | ||
NEXT: | Bondmen Bound Commanded Directed Duty Likewise Merit Obeyed Ordered Orders Owed Profit Servants Service Slaves Unprofitable Unworthy | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |