| |||
NASB: | "No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth." (NASB ©1995) | ||
GWT: | "A servant cannot serve two masters. He will hate the first master and love the second, or he will be devoted to the first and despise the second. You cannot serve God and wealth."(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. | ||
ASV: | No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. | ||
BBE: | No man may be a servant to two masters: for he will have hate for the one and love for the other; or he will keep to the one and have no respect for the other. You may not be servants of God and of wealth. | ||
DBY: | No servant can serve two masters, for either he will hate the one and will love the other, or he will cleave to the one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. | ||
ERV: | No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. | ||
WEY: | "No servant can be in bondage to two masters. For either he will hate one and love the other, or else he will cling fast to one and scorn the other. You cannot be bondservants both of God and of gold." | ||
WBS: | No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. | ||
WEB: | No servant can serve two masters, for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. You aren't able to serve God and mammon." | ||
YLT: | 'No domestic is able to serve two lords, for either the one he will hate, and the other he will love; or one he will hold to, and of the other he will be heedless; ye are not able to serve God and mammon.' | ||
Luke 16:13 Cross References | |||
XREF: | Matthew 6:24 "No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth. Luke 16:9 "And I say to you, make friends for yourselves by means of the wealth of unrighteousness, so that when it fails, they will receive you into the eternal dwellings. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 16:13 {3} No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. (3) No man can love God and riches simultaneously. | ||
PNT: | 16:13 No servant can serve two masters. See PNT Mt 6:24. | ||
WES: | 16:13 And you cannot be faithful to God, if you trim between God and the world, if you do not serve him alone. Mt 6:24. | ||
MHC: | 16:13-18 To this parable our Lord added a solemn warning. Ye cannot serve God and the world, so divided are the two interests. When our Lord spoke thus, the covetous Pharisees treated his instructions with contempt. But he warned them, that what they contended for as the law, was a wresting of its meaning: this our Lord showed in a case respecting divorce. There are many covetous sticklers for the forms of godliness, who are the bitterest enemies to its power, and try to set others against the truth. | ||
CONC: | Able Aren't Bondage Bondservants Cleave Cling Despise Devoted Domestic Either Fast Gold Hate Heedless Hold Lords Love Mammon Masters Money Respect Scorn Servant Servants Serve Wealth | ||
PREV: | Able Bondservants Cling Despise Either Fast Hate Hold Love Mammon Masters Money Scorn Servant Serve | ||
NEXT: | Able Bondservants Cling Despise Either Fast Hate Hold Love Mammon Masters Money Scorn Servant Serve | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |