Luke 1:25 Parallel Translations
NASB: "This is the way the Lord has dealt with me in the days when He looked with favor upon me, to take away my disgrace among men." (NASB ©1995)
GWT: "The Lord has done this for me now. He has removed my public disgrace."(GOD'S WORD®)
KJV: Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.
ASV: Thus hath the Lord done unto me in the days wherein he looked upon me , to take away my reproach among men.
BBE: The Lord has done this to me, for his eyes were on me, to take away my shame in the eyes of men.
DBY: Thus has the Lord done to me in these days in which he looked upon me to take away my reproach among men.
ERV: Thus hath the Lord done unto me in the days wherein he looked upon me, to take away my reproach among men.
WEY: "Thus has the Lord dealt with me," she said, "now that He has graciously taken away my reproach among men."
WBS: Thus hath the Lord dealt with me in the days in which he looked on me, to take away my reproach among men.
WEB: "Thus has the Lord done to me in the days in which he looked at me, to take away my reproach among men."
YLT: Thus hath the Lord done to me, in days in which He looked upon me, to take away my reproach among men.'
Luke 1:25 Cross References
XREF:Genesis 30:23 So she conceived and bore a son and said, "God has taken away my reproach."

Isaiah 4:1 For seven women will take hold of one man in that day, saying, "We will eat our own bread and wear our own clothes, only let us be called by your name; take away our reproach!"

Isaiah 25:8 He will swallow up death for all time, And the Lord GOD will wipe tears away from all faces, And He will remove the reproach of His people from all the earth; For the LORD has spoken. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 1:25 To take away my reproach. To be childless was regarded a great calamity in Israel. Compare Ge 16:1-3 30:1.
WES: 1:25 He looked upon me to take away my reproach - Barrenness was a great reproach among the Jews. Because fruitfulness was promised to the righteous.
MHC: 1:5-25 The father and mother of John the Baptist were sinners as all are, and were justified and saved in the same way as others; but they were eminent for piety and integrity. They had no children, and it could not be expected that Elisabeth should have any in her old age. While Zacharias was burning incense in the temple, the whole multitude of the people were praying without. All the prayers we offer up to God, are acceptable and successful only by Christ's intercession in the temple of God above. We cannot expect an interest therein if we do not pray, and pray with our spirits, and are not earnest in prayer. Nor can we expect that the best of our prayers should gain acceptance, and bring an answer of peace, but through the mediation of Christ, who ever lives, making intercession. The prayers Zacharias often made, received an answer of peace. Prayers of faith are filed in heaven, and are not forgotten. Prayers made when we were young and entering into the world, may be answered when we are old and going out of the world. Mercies are doubly sweet that are given in answer to prayer. Zacharias shall have a son in his old age, who shall be instrumental in the conversion of many souls to God, and preparing them to receive the gospel of Christ. He shall go before Him with courage, zeal, holiness, and a mind dead to earthly interests and pleasures. The disobedient and rebellious would be brought back to the wisdom of their righteous forefathers, or rather, brought to attend to the wisdom of that Just One who was coming among them. Zacharias heard all that the angel said; but his unbelief spake. In striking him dumb, God dealt justly with him, because he had objected against God's word. We may admire the patience of God towards us. God dealt kindly with him, for thus he prevented his speaking any more distrustful, unbelieving words. Thus also God confirmed his faith. If by the rebukes we are under for our sin, we are brought to give the more credit to the word of God, we have no reason to complain. Even real believers are apt to dishonour God by unbelief; and their mouths are stopped in silence and confusion, when otherwise they would have been praising God with joy and gratitude. In God's gracious dealings with us we ought to observe his gracious regards to us. He has looked on us with compassion and favour, and therefore has thus dealt with us.
CONC:Dealt Disgrace Favor Graciously Reproach Shame Thus Wherein
PREV:Dealt Disgrace Eyes Favor Graciously Reproach Shame Shown Way Wherein
NEXT:Dealt Disgrace Eyes Favor Graciously Reproach Shame Shown Way Wherein
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible