| |||
NASB: | The people were waiting for Zacharias, and were wondering at his delay in the temple. (NASB ©1995) | ||
GWT: | Meanwhile, the people were waiting for Zechariah. They were amazed that he was staying in the temple so long.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple. | ||
ASV: | And the people were waiting for Zacharias, and they marvelled while he tarried in the temple. | ||
BBE: | And the people were waiting for Zacharias and were surprised because he was in the Temple for such a long time. | ||
DBY: | And the people were awaiting Zacharias, and they wondered at his delaying in the temple. | ||
ERV: | And the people were waiting for Zacharias, and they marveled while he tarried in the temple. | ||
WEY: | Meanwhile the people were waiting for Zechariah, and were surprised that he stayed so long in the Sanctuary. | ||
WBS: | And the people waited for Zacharias, and marveled that he tarried so long in the temple. | ||
WEB: | The people were waiting for Zacharias, and they marveled that he delayed in the temple. | ||
YLT: | And the people were waiting for Zacharias, and wondering at his tarrying in the sanctuary, | ||
Luke 1:21 Cross References | |||
XREF: | Luke 1:20 "And behold, you shall be silent and unable to speak until the day when these things take place, because you did not believe my words, which will be fulfilled in their proper time." Luke 1:22 But when he came out, he was unable to speak to them; and they realized that he had seen a vision in the temple; and he kept making signs to them, and remained mute. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
PNT: | 1:21 The people waited for Zacharias. Those who were praying without waited until the incense offering priest came out and dismissed them with a benediction. | ||
WES: | 1:21 The people were waiting - For him to come and dismiss them (as usual) with the blessing. | ||
MHC: | 1:5-25 The father and mother of John the Baptist were sinners as all are, and were justified and saved in the same way as others; but they were eminent for piety and integrity. They had no children, and it could not be expected that Elisabeth should have any in her old age. While Zacharias was burning incense in the temple, the whole multitude of the people were praying without. All the prayers we offer up to God, are acceptable and successful only by Christ's intercession in the temple of God above. We cannot expect an interest therein if we do not pray, and pray with our spirits, and are not earnest in prayer. Nor can we expect that the best of our prayers should gain acceptance, and bring an answer of peace, but through the mediation of Christ, who ever lives, making intercession. The prayers Zacharias often made, received an answer of peace. Prayers of faith are filed in heaven, and are not forgotten. Prayers made when we were young and entering into the world, may be answered when we are old and going out of the world. Mercies are doubly sweet that are given in answer to prayer. Zacharias shall have a son in his old age, who shall be instrumental in the conversion of many souls to God, and preparing them to receive the gospel of Christ. He shall go before Him with courage, zeal, holiness, and a mind dead to earthly interests and pleasures. The disobedient and rebellious would be brought back to the wisdom of their righteous forefathers, or rather, brought to attend to the wisdom of that Just One who was coming among them. Zacharias heard all that the angel said; but his unbelief spake. In striking him dumb, God dealt justly with him, because he had objected against God's word. We may admire the patience of God towards us. God dealt kindly with him, for thus he prevented his speaking any more distrustful, unbelieving words. Thus also God confirmed his faith. If by the rebukes we are under for our sin, we are brought to give the more credit to the word of God, we have no reason to complain. Even real believers are apt to dishonour God by unbelief; and their mouths are stopped in silence and confusion, when otherwise they would have been praising God with joy and gratitude. In God's gracious dealings with us we ought to observe his gracious regards to us. He has looked on us with compassion and favour, and therefore has thus dealt with us. | ||
CONC: | Awaiting Delay Delayed Delaying Marveled Marvelled Meanwhile Sanctuary Stayed Surprised Tarried Tarrying Temple Waited Waiting Wondered Wondering Zacharias Zechariah Zechari'ah | ||
PREV: | Awaiting Delay Delayed Delaying Marveled Marvelled Meanwhile Sanctuary Surprised Tarried Tarrying Temple Time Waited Waiting Wondered Wondering Zacharias Zechariah Zechari'ah | ||
NEXT: | Awaiting Delay Delayed Delaying Marveled Marvelled Meanwhile Sanctuary Surprised Tarried Tarrying Temple Time Waited Waiting Wondered Wondering Zacharias Zechariah Zechari'ah | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |