| |||
NASB: | Now Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took their respective firepans, and after putting fire in them, placed incense on it and offered strange fire before the LORD, which He had not commanded them. (NASB ©1995) | ||
GWT: | Aaron's sons Nadab and Abihu each took an incense burner and put burning coals and incense in it. Then in the LORD's presence they offered this unauthorized fire.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered strange fire before the LORD, which he commanded them not. | ||
ASV: | And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took each of them his censer, and put fire therein, and laid incense thereon, and offered strange fire before Jehovah, which he had not commanded them. | ||
BBE: | And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took their vessels and put fire in them and perfume, burning strange fire before the Lord, which he had not given them orders to do. | ||
DBY: | And the sons of Aaron, Nadab and Abihu, took each of them his censer, and put fire in it, and put incense on it, and presented strange fire before Jehovah, which he had not commanded them. | ||
ERV: | And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took each of them his censer, and put fire therein, and laid incense thereon, and offered strange fire before the LORD, which he had not commanded them. | ||
JPS: | And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took each of them his censer, and put fire therein, and laid incense thereon, and offered strange fire before the LORD, which He had not commanded them. | ||
WBS: | And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took each of them his censer, and put fire in it, and put incense on it, and offered strange fire before the LORD, which he commanded them not. | ||
WEB: | Nadab and Abihu, the sons of Aaron, each took his censer, and put fire in it, and laid incense on it, and offered strange fire before Yahweh, which he had not commanded them. | ||
YLT: | And the sons of Aaron, Nadab and Abihu, take each his censer, and put in them fire, and put on it perfume, and bring near before Jehovah strange fire, which He hath not commanded them; | ||
Leviticus 10:1 Cross References | |||
XREF: | Exodus 24:1 Then He said to Moses, "Come up to the LORD, you and Aaron, Nadab and Abihu and seventy of the elders of Israel, and you shall worship at a distance. Exodus 24:9 Then Moses went up with Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel, Leviticus 16:12 "He shall take a firepan full of coals of fire from upon the altar before the LORD and two handfuls of finely ground sweet incense, and bring it inside the veil. Numbers 3:2 These then are the names of the sons of Aaron: Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar and Ithamar. Numbers 26:61 But Nadab and Abihu died when they offered strange fire before the LORD. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 10:1 And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered {a} strange fire before the LORD, which he commanded them not. (a) Not taken from the altar, which was sent from heaven, and endured till the captivity of Babylon. | ||
WES: | 10:1 Strange fire - Fire so called, because not taken from the altar, as it ought, but from some common fire. Before the Lord - Upon the altar of incense. Which he commanded not - Not commanding may be here put for forbidding, as it is, Jer 32:35. Now as this was forbidden implicitly; Lev 6:12, especially when God himself made a comment upon that text, and by sending fire from heaven declared of what fire he there spake; so it is more than probable it was forbidden expressly, though that be not here mentioned, nor was it necessary it should be. | ||
MHC: | 10:1,2 Next to Moses and Aaron, none were more likely to be honourable in Israel than Nadab and Abihu. There is reason to think that they were puffed up with pride, and that they were heated with wine. While the people were prostrate before the Lord, adoring his presence and glory, they rushed into the tabernacle to burn incense, though not at the appointed time; both together, instead of one alone, and with fire not taken from the altar. If it had been done through ignorance, they had been allowed to bring a sin-offering. But the soul that doeth presumptuously, and in contempt of God's majesty and justice, that soul shall be cut off. The wages of sin is death. They died in the very act of their sin. The sin and punishment of these priests showed the imperfection of that priesthood from the very beginning, and that it could not shelter any from the fire of God's wrath, otherwise than as it was typical of Christ's priesthood. | ||
CONC: | Aaron Abihu Abi'hu Added Bring Burning Censer Censers Command Commanded Contrary Either Fire Firepans Incense Laid Nadab Offered Orders Perfume Placed Presented Putting Respective Sons Strange Therein Thereon Unauthorized Unholy Vessels | ||
PREV: | Aaron Abihu Abi'hu Added Censer Censers Command Commanded Contrary Either Fire Firepans Incense Laid Nadab Offered Orders Perfume Placed Putting Strange Therein Thereon Unauthorized Unholy Vessels | ||
NEXT: | Aaron Abihu Abi'hu Added Censer Censers Command Commanded Contrary Either Fire Firepans Incense Laid Nadab Offered Orders Perfume Placed Putting Strange Therein Thereon Unauthorized Unholy Vessels | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |