Lamentations 5:21 Parallel Translations
NASB: Restore us to You, O LORD, that we may be restored; Renew our days as of old, (NASB ©1995)
GWT: O LORD, bring us back to you, and we'll come back. Give us back the life we had long ago,(GOD'S WORD®)
KJV: Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.
ASV: Turn thou us unto thee, O Jehovah, and we shall be turned; Renew our days as of old.
BBE: Make us come back to you, O Lord, and let us be turned; make our days new again as in the past.
DBY: Turn thou us unto thee, Jehovah, and we shall be turned; renew our days as of old.
ERV: Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.
JPS: Turn Thou us unto Thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.
WBS: Turn thou us to thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.
WEB: Turn us to yourself, Yahweh, and we shall be turned. Renew our days as of old.
YLT: Turn us back, O Jehovah, unto Thee, And we turn back, renew our days as of old.
Lamentations 5:21 Cross References
XREF:Psalm 80:3 O God, restore us And cause Your face to shine upon us, and we will be saved.

Isaiah 60:20 "Your sun will no longer set, Nor will your moon wane; For you will have the LORD for an everlasting light, And the days of your mourning will be over.

Jeremiah 31:18 "I have surely heard Ephraim grieving, 'You have chastised me, and I was chastised, Like an untrained calf; Bring me back that I may be restored, For You are the LORD my God. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 5:21 {l} Turn thou us to thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.
(l) By which is declared that it is not in man's power to turn to God, but is only his work to convert us, and thus God works in us before we can turn to him, Jer 31:18.
WES: 5:21 Renew - Restore us to our former estate.
MHC: 5:17-22 The people of God express deep concern for the ruins of the temple, more than for any other of their calamities. But whatever changes there are on earth, God is still the same, and remains for ever wise and holy, just and good; with Him there is no variableness nor shadow of turning. They earnestly pray to God for mercy and grace; Turn us to thee, O Lord. God never leaves any till they first leave him; if he turns them to him in a way of duty, no doubt he will quickly return to them in a way of mercy. If God by his grace renew our hearts, he will by his favour renew our days. Troubles may cause our hearts to be faint, and our eyes to be dim, but the way to the mercy-seat of our reconciled God is open. Let us, in all our trials, put our whole trust and confidence in his mercy; let us confess our sins, and pour out our hearts before him. Let us watch against repinings and despondency; for we surely know, that it shall be well in the end with all that trust in, fear, love, and serve the Lord. Are not the Lord's judgments in the earth the same as in Jeremiah's days? Let Zion then be remembered by us in our prayers, and her welfare be sought above every earthly joy. Spare, Lord, spare thy people, and give not thine heritage to reproach, for the heathen to rule over them.
CONC:O Past Renew Restore Restored Return Thyself Turn
PREV:New Renew Restore Restored Thyself Turn Turned
NEXT:New Renew Restore Restored Thyself Turn Turned
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible