| |||
NASB: | Until the LORD looks down And sees from heaven. (NASB ©1995) | ||
GWT: | until the LORD looks down from heaven and sees.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Till the LORD look down, and behold from heaven. | ||
ASV: | Till Jehovah look down, and behold from heaven. | ||
BBE: | Till the Lord's eye is turned on me, till he sees my trouble from heaven. | ||
DBY: | till Jehovah look down and behold from the heavens. | ||
ERV: | Till the LORD look down, and behold from heaven. | ||
JPS: | Till the LORD look forth, and behold from heaven. | ||
WBS: | Till the LORD shall look down, and behold from heaven. | ||
WEB: | Until Yahweh look down, and see from heaven. | ||
YLT: | Till Jehovah looketh and seeth from the heavens, | ||
Lamentations 3:50 Cross References | |||
XREF: | Psalm 80:14 O God of hosts, turn again now, we beseech You; Look down from heaven and see, and take care of this vine, Isaiah 63:15 Look down from heaven and see from Your holy and glorious habitation; Where are Your zeal and Your mighty deeds? The stirrings of Your heart and Your compassion are restrained toward me. Lamentations 5:1 Remember, O LORD, what has befallen us; Look, and see our reproach! (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
MHC: | 3:42-54 The more the prophet looked on the desolations, the more he was grieved. Here is one word of comfort. While they continued weeping, they continued waiting; and neither did nor would expect relief and succour from any but the Lord. | ||
CONC: | Behold Eye Forth Heaven Heavens Looks Lord's Sees Till Trouble | ||
PREV: | Eye Forth Heaven Heavens Looks Trouble Turned | ||
NEXT: | Eye Forth Heaven Heavens Looks Trouble Turned | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |