Lamentations 2:4 Parallel Translations
NASB: He has bent His bow like an enemy; He has set His right hand like an adversary And slain all that were pleasant to the eye; In the tent of the daughter of Zion He has poured out His wrath like fire. (NASB ©1995)
GWT: Like an enemy he bent his bow. Like an opponent his right hand held the arrow steady. He killed all the beautiful people. He poured out his fury like fire on the tent of Zion's people.(GOD'S WORD®)
KJV: He hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all that were pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion: he poured out his fury like fire.
ASV: He hath bent his bow like an enemy, he hath stood with his right hand as an adversary, And hath slain all that were pleasant to the eye: In the tent of the daughter of Zion he hath poured out his wrath like fire.
BBE: His bow has been bent for the attack, he has taken his place with his hand ready, in his hate he has put to death all who were pleasing to the eye: on the tent of the daughter of Zion he has let loose his passion like fire.
DBY: He hath bent his bow like an enemy; he stood with his right hand as an adversary, and hath slain all that was pleasant to the eye: in the tent of the daughter of Zion, he hath poured out his fury like fire.
ERV: He hath bent his bow like an enemy, he hath stood with his right hand as an adversary, and hath slain all that were pleasant to the eye: in the tent of the daughter of Zion he hath poured out his fury like fire.
JPS: He hath bent His bow like an enemy, standing with His right hand as an adversary, and hath slain all that were pleasant to the eye; in the tent of the daughter of Zion He hath poured out His fury like fire.
WBS: He hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all that were pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion: he poured out his fury like fire.
WEB: He has bent his bow like an enemy, he has stood with his right hand as an adversary, Has killed all that were pleasant to the eye: In the tent of the daughter of Zion he has poured out his wrath like fire.
YLT: He hath trodden His bow as an enemy, Stood hath His right hand as an adversary, And He slayeth all the desirable ones of the eye, In the tent of the daughter of Zion, He hath poured out as fire His fury.
Lamentations 2:4 Cross References
XREF:Job 6:4 "For the arrows of the Almighty are within me, Their poison my spirit drinks; The terrors of God are arrayed against me.

Job 16:13 "His arrows surround me. Without mercy He splits my kidneys open; He pours out my gall on the ground.

Isaiah 42:25 So He poured out on him the heat of His anger And the fierceness of battle; And it set him aflame all around, Yet he did not recognize it; And it burned him, but he paid no attention.

Jeremiah 7:20 Therefore thus says the Lord GOD, "Behold, My anger and My wrath will be poured out on this place, on man and on beast and on the trees of the field and on the fruit of the ground; and it will burn and not be quenched."

Lamentations 3:12 He bent His bow And set me as a target for the arrow.

Lamentations 3:13 He made the arrows of His quiver To enter into my inward parts.

Ezekiel 24:25 As for you, son of man, will it not be on the day when I take from them their stronghold, the joy of their pride, the desire of their eyes and their heart's delight, their sons and their daughters, (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 2:4 He {f} hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all [that were] pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion: he poured out his fury like fire.
(f) Showing that there is no remedy but destruction where God is the enemy.
WES: 2:4 He - That is, God, (whom by their sins they had provoked and made their enemy) behaved himself as an enemy. And slew - All their young men, and maidens who were pleasant to look upon.
MHC: 2:1-9 A sad representation is here made of the state of God's church, of Jacob and Israel; but the notice seems mostly to refer to the hand of the Lord in their calamities. Yet God is not an enemy to his people, when he is angry with them and corrects them. And gates and bars stand in no stead when God withdraws his protection. It is just with God to cast down those by judgments, who debase themselves by sin; and to deprive those of the benefit and comfort of sabbaths and ordinances, who have not duly valued nor observed them. What should they do with Bibles, who make no improvement of them? Those who misuse God's prophets, justly lose them. It becomes necessary, though painful, to turn the thoughts of the afflicted to the hand of God lifted up against them, and to their sins as the source of their miseries.
CONC:Adversary Attack Bent Bow Daughter Death Desirable Enemy Eye Fire Foe Fury Hate Killed Loose Ones Passion Pleasant Pleasing Poured Pride Ready Slain Slayeth Slew Standing Stood Strung Tabernacle Tent Trodden Wrath Zion
PREV:Adversary Bent Bow Daughter Enemy Eye Fire Fury Hand Killed Pleasant Poured Right Slain Slew Standing Stood Tabernacle Tent Wrath Zion
NEXT:Adversary Bent Bow Daughter Enemy Eye Fire Fury Hand Killed Pleasant Poured Right Slain Slew Standing Stood Tabernacle Tent Wrath Zion
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible