Lamentations 1:7 Parallel Translations
NASB: In the days of her affliction and homelessness Jerusalem remembers all her precious things That were from the days of old, When her people fell into the hand of the adversary And no one helped her. The adversaries saw her, They mocked at her ruin. (NASB ©1995)
GWT: "Now, during its suffering and oppression, Jerusalem remembers all the treasures it had from ancient times, when its people fell into the power of their enemies with no one to help them. Their opponents looked on, and they laughed at Jerusalem's downfall.(GOD'S WORD®)
KJV: Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, and did mock at her sabbaths.
ASV: Jerusalem remembereth in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that were from the days of old: When her people fell into the hand of the adversary, and none did help her, The adversaries saw her, they did mock at her desolations.
BBE: Jerusalem keeps in mind, in the days of her sorrow and of her wanderings, all the desired things which were hers in days gone by; when her people came into the power of her hater and she had no helper, her attackers saw their desire effected on her and made sport of her destruction.
DBY: In the days of her affliction and of her wanderings, since her people fell into the hand of an adversary, and none did help her, Jerusalem remembereth all her precious things which she had in the days of old: the adversaries have seen her, they mock at her ruin.
ERV: Jerusalem remembereth in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that were from the days of old: when her people fell into the hand of the adversary, and none did help her, the adversaries saw her, they did mock at her desolations.
JPS: Jerusalem remembereth in the days of her affliction and of her anguish all her treasures that she had from the days of old; now that her people fall by the hand of the adversary, and none doth help her, the adversaries have seen her, they have mocked at her desolations.
WBS: Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none helped her: the adversaries saw her, and mocked at her sabbaths.
WEB: Jerusalem remembers in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that were from the days of old: when her people fell into the hand of the adversary, and none did help her, The adversaries saw her, they did mock at her desolations.
YLT: Remembered hath Jerusalem In the days of her affliction and her mournings, all her desirable things that were from the days of old, In the falling of her people into the hand of an adversary, And she hath no helper; Seen her have adversaries, They have laughed at her cessation.
Lamentations 1:7 Cross References
XREF:Psalm 42:4 These things I remember and I pour out my soul within me. For I used to go along with the throng and lead them in procession to the house of God, With the voice of joy and thanksgiving, a multitude keeping festival.

Psalm 77:5 I have considered the days of old, The years of long ago.

Psalm 79:4 We have become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to those around us.

Jeremiah 37:7 "Thus says the LORD God of Israel, 'Thus you are to say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: "Behold, Pharaoh's army which has come out for your assistance is going to return to its own land of Egypt.

Jeremiah 48:27 "Now was not Israel a laughingstock to you? Or was he caught among thieves? For each time you speak about him you shake your head in scorn.

Lamentations 4:17 Yet our eyes failed, Looking for help was useless; In our watching we have watched For a nation that could not save. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 1:7 Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people {i} fell into the hand of the enemy, and none helped her: the adversaries saw her, [and] mocked at her {k} sabbaths.
(i) In her misery she considered the great benefits and commodities that she had lost.
(k) At her religion and serving of God, which was the greatest grief to the godly.
MHC: 1:1-11 The prophet sometimes speaks in his own person; at other times Jerusalem, as a distressed female, is the speaker, or some of the Jews. The description shows the miseries of the Jewish nation. Jerusalem became a captive and a slave, by reason of the greatness of her sins; and had no rest from suffering. If we allow sin, our greatest adversary, to have dominion over us, justly will other enemies also be suffered to have dominion. The people endured the extremities of famine and distress. In this sad condition Jerusalem acknowledged her sin, and entreated the Lord to look upon her case. This is the only way to make ourselves easy under our burdens; for it is the just anger of the Lord for man's transgressions, that has filled the earth with sorrows, lamentations, sickness, and death.
CONC:Adversaries Adversary Affliction Anguish Attackers Bitterness Cessation Desirable Desire Desired Desolations Destruction Downfall Effected Enemies Enemy Fall Falling Fell Foe Gloated Hands Hater Helped Helper Hers Homelessness Jerusalem Keeps Laughed Mind Miseries Mock Mocked Mocking Mournings None Pleasant Power Precious Remembered Remembereth Remembers Ruin Sabbaths Sorrow Sport Treasures Wandering Wanderings
PREV:Adversaries Adversary Affliction Anguish Desolations Enemy Fall Fell Hand Help Helped Jerusalem Miseries Mock Mocked Pleasant Remembered Remembereth Remembers Sabbaths Treasures
NEXT:Adversaries Adversary Affliction Anguish Desolations Enemy Fall Fell Hand Help Helped Jerusalem Miseries Mock Mocked Pleasant Remembered Remembereth Remembers Sabbaths Treasures
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible