| |||
NASB: | And his mother's relatives spoke all these words on his behalf in the hearing of all the leaders of Shechem; and they were inclined to follow Abimelech, for they said, "He is our relative." (NASB ©1995) | ||
GWT: | His uncles repeated everything he said to all citizens of Shechem. They were persuaded to follow Abimelech because he was their relative.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And his mother's brethren spake of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He is our brother. | ||
ASV: | And his mother's brethren spake of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He is our brother. | ||
BBE: | So his mother's family said all this about him in the ears of all the townsmen of Shechem: and their hearts were turned to Abimelech, for they said, He is our brother. | ||
DBY: | And his mother's kinsmen spoke all these words on his behalf in the ears of all the men of Shechem; and their hearts inclined to follow Abim'elech, for they said, "He is our brother." | ||
ERV: | And his mother's brethren spake of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He is our brother. | ||
JPS: | And his mother's brethren spoke of him in the ears of all the men of Shechem all these words; and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said: 'He is our brother.' | ||
WBS: | And his mother's brethren spoke of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He is our brother. | ||
WEB: | His mother's brothers spoke of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, "He is our brother." | ||
YLT: | And his mother's brethren speak concerning him, in the ears of all the masters of Shechem, all these words, and their heart inclineth after Abimelech, for they said, 'He is our brother;' | ||
Judges 9:3 Cross References | |||
XREF: | Genesis 29:15 Then Laban said to Jacob, "Because you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?" (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
WES: | 9:3 Brethren - That is, kinsmen. He is our brother - They were easily persuaded to believe what served their own interest. | ||
MHC: | 9:1-6 The men of Shechem chose Abimelech king. God was not consulted whether they should have any king, much less who it should be. If parents could see what their children would do, and what they are to suffer, their joy in them often would be turned into sorrow: we may be thankful that we cannot know what shall happen. Above all, we should fear and watch against sin; for our evil conduct may produce fatal effects upon our families, after we are in our graves. | ||
CONC: | Abimelech Abim'elech Behalf Brethren Brother Brothers Citizens Ears Family Follow Hearing Heart Hearts Inclined Inclineth Kinsmen Leaders Masters Mother's Relative Relatives Repeated Shechem Spake Speak Spoke Townsmen | ||
PREV: | Abimelech Abim'elech Behalf Citizens Ears Hearing Heart Hearts Inclined Kinsmen Leaders Masters Mother's Relative Relatives Repeated Shechem Speak Townsmen Words | ||
NEXT: | Abimelech Abim'elech Behalf Citizens Ears Hearing Heart Hearts Inclined Kinsmen Leaders Masters Mother's Relative Relatives Repeated Shechem Speak Townsmen Words | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |