| |||
NASB: | 'Curse Meroz,' said the angel of the LORD, 'Utterly curse its inhabitants; Because they did not come to the help of the LORD, To the help of the LORD against the warriors.' (NASB ©1995) | ||
GWT: | "Curse Meroz!" said the Messenger of the LORD. "Bitterly curse those who live there! They did not come to help the LORD, to help the LORD and his heroes."(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty. | ||
ASV: | Curse ye Meroz, said the angel of Jehovah. Curse ye bitterly the inhabitants thereof, Because they came not to the help of Jehovah, To the help of Jehovah against the mighty. | ||
BBE: | A curse, a curse on Meroz! said the angel of the Lord. A bitter curse on her townspeople! Because they came not to the help of the Lord, to the help of the Lord among the strong ones. | ||
DBY: | "Curse Meroz, says the angel of the LORD, curse bitterly its inhabitants, because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty. | ||
ERV: | Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty. | ||
JPS: | Curse ye Meroz', said the angel of the LORD, 'Curse ye bitterly the inhabitants thereof, because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.' | ||
WBS: | Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly its inhabitants; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty. | ||
WEB: | 'Curse Meroz,' said the angel of Yahweh.'Curse bitterly its inhabitants, because they didn't come to help Yahweh, to help Yahweh against the mighty.' | ||
YLT: | Curse Meroz -- said a messenger of Jehovah, Cursing, curse ye its inhabitants, For they came not to the help of Jehovah, To the help of Jehovah among the mighty! | ||
Judges 5:23 Cross References | |||
XREF: | Judges 5:13 "Then survivors came down to the nobles; The people of the LORD came down to me as warriors. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 5:23 Curse ye {r} Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty. (r) It was a city near Tabor, where they fought. | ||
WES: | 5:23 Meroz - A place then, no doubt, eminent and considerable, tho' now there be no remembrance of it left, which possibly might be the effect of this bitter curse; as God curseth Amalek in this manner, that he would utterly blot out their remembrance. And this place above all others may be thus severely cursed; because it was near the place of the fight, and therefore had the greatest opportunity and obligation to assist their brethren. The angel, and c. - She signifies, that this curse proceeded not from her ill - will towards that place, but from divine inspiration; and that if all the rest of the song should be taken but for the breathings of a pious soul, but liable to mistake, yet this branch of it was immediately directed to her by the Lord, the angel of the covenant. Of the Lord - Of the Lord's people: for God takes what is done for, or against his people, as if it was done to himself. The cause between God and the mighty, the principalities and powers of the kingdom of darkness, will not admit of a neutrality. | ||
MHC: | 5:12-23 Deborah called on her own soul to be in earnest. He that will set the hearts of other men on fire with the love of Christ, must himself burn with love. Praising God is a work we should awake to, and awake ourselves unto. She notices who fought against Israel, who fought for them, and who kept away. Who fought against them. They were obstinate enemies to God's people, therefore the more dangerous. Who fought for them. The several tribes that helped are here spoken of with honour; for though God is above all to be glorified, those who are employed must have their due praise, to encourage others. But the whole creation is at war with those to whom God is an enemy. The river of Kishon fought against their enemies. At most times it was shallow, yet now, probably by the great rain that fell, it was so swelled, and the stream so deep and strong, that those who attempted to pass, were drowned. Deborah's own soul fought against them. When the soul is employed in holy exercises, and heart-work is made of them, through the grace of God, the strength of our spiritual enemies will be trodden down, and will fall before us. She observes who kept away, and did not side with Israel, as might have been expected. Thus many are kept from doing their duty by the fear of trouble, the love of ease, and undue affection to their worldly business and advantage. Narrow, selfish spirits care not what becomes of God's church, so that they can but get, keep, and save money. All seek their own, Php 2:21. A little will serve those for a pretence to stay at home, who have no mind to engage in needful services, because there is difficulty and danger in them. But we cannot keep away from the contest between the Lord and his enemies; and if we do not actively endeavour to promote his cause in this wicked world, we shall fall under the curse against the workers of iniquity. Though He needs no human help, yet he is pleased to accept the services of those who improve their talents to advance his cause. He requires every man to do so. | ||
CONC: | Angel Bitter Bitterly Curse Cursing Didn't Inhabitants Meroz Messenger Mighty Ones Says Strong Thereof Townspeople Utterly Warriors | ||
PREV: | Angel Bitter Bitterly Curse Cursing Help Inhabitants Messenger Mighty Ones Strong Thereof Townspeople Utterly Warriors | ||
NEXT: | Angel Bitter Bitterly Curse Cursing Help Inhabitants Messenger Mighty Ones Strong Thereof Townspeople Utterly Warriors | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |