| |||
NASB: | "Gilead remained across the Jordan; And why did Dan stay in ships? Asher sat at the seashore, And remained by its landings. (NASB ©1995) | ||
GWT: | Gilead remained east of the Jordan River. And Dan... Why did he stay by the ships? Asher sat on the seashore and remained along the inlets.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and abode in his breaches. | ||
ASV: | Gilead abode beyond the Jordan: And Dan, why did he remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, And abode by his creeks. | ||
BBE: | Gilead was living over Jordan; and Dan was waiting in his ships; Asher kept in his place by the sea's edge, living by his inlets. | ||
DBY: | Gilead stayed beyond the Jordan; and Dan, why did he abide with the ships? Asher sat still at the coast of the sea, settling down by his landings. | ||
ERV: | Gilead abode beyond Jordan: and Dan, why did he remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, and abode by his creeks. | ||
JPS: | Gilead abode beyond the Jordan; and Dan, why doth he sojourn by the ships? Asher dwelt at the shore of the sea, and abideth by its bays. | ||
WBS: | Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea-shore, and abode in his breaches. | ||
WEB: | Gilead lived beyond the Jordan. Why did Dan remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, and lived by his creeks. | ||
YLT: | Gilead beyond the Jordan did tabernacle, And Dan -- why doth he sojourn in ships? Asher hath abode at the haven of the seas, And by his creeks doth tabernacle. | ||
Judges 5:17 Cross References | |||
XREF: | Joshua 22:9 The sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh returned home and departed from the sons of Israel at Shiloh which is in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, to the land of their possession which they had possessed, according to the command of the LORD through Moses. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 5:17 {n} Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and abode in his {o} breaches. (n) She reproves all those who did not come to help their brethren in their time of need. (o) Either by hearing of the sea, or by mining, | ||
WES: | 5:17 Gilead - Sometimes taken strictly for that part of the land beyond Jordan which fell to the half - tribe of Manasseh, and sometimes both for that part of Manasseh's, and for Gad's portion, as Josh 13:24 - 25,29 - 31, and so it seems to be understood here; and the land Gilead is here put for the people or inhabitants of it, Gad and Manasseh. Beyond Jordan - In their own portions, and did not come over Jordan to the help of the Lord, and of his people, as they ought to have done. In ships - Dan, whose coast was near the sea, was wholly intent upon his merchandise, and therefore could not join in this land expedition. Sea - shore - Where their lot lay. His breaches - Either in the creeks of the sea, or, in their broken and craggy rocks and caves. | ||
MHC: | 5:12-23 Deborah called on her own soul to be in earnest. He that will set the hearts of other men on fire with the love of Christ, must himself burn with love. Praising God is a work we should awake to, and awake ourselves unto. She notices who fought against Israel, who fought for them, and who kept away. Who fought against them. They were obstinate enemies to God's people, therefore the more dangerous. Who fought for them. The several tribes that helped are here spoken of with honour; for though God is above all to be glorified, those who are employed must have their due praise, to encourage others. But the whole creation is at war with those to whom God is an enemy. The river of Kishon fought against their enemies. At most times it was shallow, yet now, probably by the great rain that fell, it was so swelled, and the stream so deep and strong, that those who attempted to pass, were drowned. Deborah's own soul fought against them. When the soul is employed in holy exercises, and heart-work is made of them, through the grace of God, the strength of our spiritual enemies will be trodden down, and will fall before us. She observes who kept away, and did not side with Israel, as might have been expected. Thus many are kept from doing their duty by the fear of trouble, the love of ease, and undue affection to their worldly business and advantage. Narrow, selfish spirits care not what becomes of God's church, so that they can but get, keep, and save money. All seek their own, Php 2:21. A little will serve those for a pretence to stay at home, who have no mind to engage in needful services, because there is difficulty and danger in them. But we cannot keep away from the contest between the Lord and his enemies; and if we do not actively endeavour to promote his cause in this wicked world, we shall fall under the curse against the workers of iniquity. Though He needs no human help, yet he is pleased to accept the services of those who improve their talents to advance his cause. He requires every man to do so. | ||
CONC: | Abide Abideth Abode Across Asher Bays Beyond Breaches Coast Continued Coves Creeks Dan Dwelt Edge Gilead Haven Inlets Jordan Kept Landings Linger Sat Seas Sea's Seashore Sea-shore Settling Ships Shore Sojourn Stay Stayed Tabernacle Waiting | ||
PREV: | Abide Abideth Abode Asher Breaches Coast Continued Dan Dwelt Edge Haven Jordan Kept Sat Sea Sea's Seashore Sea-Shore Settling Ships Shore Sojourn Waiting | ||
NEXT: | Abide Abideth Abode Asher Breaches Coast Continued Dan Dwelt Edge Haven Jordan Kept Sat Sea Sea's Seashore Sea-Shore Settling Ships Shore Sojourn Waiting | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |