| |||
NASB: | But Barak pursued the chariots and the army as far as Harosheth-hagoyim, and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; not even one was left. (NASB ©1995) | ||
GWT: | Barak pursued the chariots and the army to Harosheth Haggoyim. So Sisera's whole army was killed in combat. Not one man survived.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; and there was not a man left. | ||
ASV: | But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell by the edge of the sword; there was not a man left. | ||
BBE: | But Barak went after the war-carriages and the army as far as Harosheth of the Gentiles; and all Sisera's army was put to the sword; not a man got away. | ||
DBY: | And Barak pursued the chariots and the army to Haro'sheth-ha-goiim, and all the army of Sis'era fell by the edge of the sword; not a man was left. | ||
ERV: | But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell by the edge of the sword; there was not a man left. | ||
JPS: | But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth-goiim; and all the host of Sisera fell by the edge of the sword; there was not a man left. | ||
WBS: | But Barak pursued the chariots, and the host, to Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; and there was not a man left. | ||
WEB: | But Barak pursued after the chariots, and after the army, to Harosheth of the Gentiles: and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; there was not a man left. | ||
YLT: | And Barak hath pursued after the chariots and after the camp, unto Harosheth of the Goyim, and all the camp of Sisera falleth by the mouth of the sword -- there hath not been left even one. | ||
Judges 4:16 Cross References | |||
XREF: | Exodus 14:28 The waters returned and covered the chariots and the horsemen, even Pharaoh's entire army that had gone into the sea after them; not even one of them remained. Psalm 83:9 Deal with them as with Midian, As with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon, (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
WES: | 4:16 Left - In the field; for there were some who fled away, as Sisera did. | ||
MHC: | 4:10-16. Siser's confidence was chiefly in his chariots. But if we have ground to hope that God goes before us, we may go on with courage and cheerfulness. Be not dismayed at the difficulties thou meetest with in resisting Satan, in serving God, or suffering for him; for is not the Lord gone before thee? Follow him then fully. Barak went down, though upon the plain the iron chariots would have advantage against him: he quitted the mountain in dependence on the Divine power; for in the Lord alone is the salvation of his people, Jer 3:23. He was not deceived in his confidence. When God goes before us in our spiritual conflicts, we must bestir ourselves; and when, by his grace, he gives us some success against the enemies of our souls, we must improve it by watchfulness and resolution. | ||
CONC: | Army Barak Camp Chariots Edge Falleth Fell Gentiles Got Goyim Haggoyim Harosheth Harosheth-goiim Haro'sheth-ha-goiim Harosheth-hagoyim Host Mouth Pursued Sisera Sis'era Sisera's Sword Troops War-carriages | ||
PREV: | Army Barak Camp Chariots Edge Haggoyim Harosheth Harosheth-Goiim Haro'sheth-Ha-Goiim Harosheth-Hagoyim Host Mouth Pursued Sisera Sis'era Sisera's Sword Troops War-Carriages | ||
NEXT: | Army Barak Camp Chariots Edge Haggoyim Harosheth Harosheth-Goiim Haro'sheth-Ha-Goiim Harosheth-Hagoyim Host Mouth Pursued Sisera Sis'era Sisera's Sword Troops War-Carriages | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |