| |||
NASB: | I also will no longer drive out before them any of the nations which Joshua left when he died, (NASB ©1995) | ||
GWT: | I will no longer force out the nations Joshua left behind when he died.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died: | ||
ASV: | I also will not henceforth drive out any from before them of the nations that Joshua left when he died; | ||
BBE: | From now on I will not go on driving out from before them any of the nations which at the death of Joshua were still living in this land; | ||
DBY: | I will not henceforth drive out before them any of the nations that Joshua left when he died, | ||
ERV: | I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died: | ||
JPS: | I also will not henceforth drive out any from before them of the nations that Joshua left when he died; | ||
WBS: | I also will not henceforth drive out from before them any of the nations which Joshua left when he died: | ||
WEB: | I also will not henceforth drive out any from before them of the nations that Joshua left when he died; | ||
YLT: | I also continue not to dispossess any from before them of the nations which Joshua hath left when he dieth, | ||
Judges 2:21 Cross References | |||
XREF: | Joshua 23:4 "See, I have apportioned to you these nations which remain as an inheritance for your tribes, with all the nations which I have cut off, from the Jordan even to the Great Sea toward the setting of the sun. Joshua 23:5 "The LORD your God, He will thrust them out from before you and drive them from before you; and you will possess their land, just as the LORD your God promised you. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 2:21 I also will not henceforth drive out any from before them of the {l} nations which Joshua left when he died: (l) As the Hivites, Jebusites, Amorites, etc. | ||
MHC: | 2:6-23 We have a general idea of the course of things in Israel, during the time of the Judges. The nation made themselves as mean and miserable by forsaking God, as they would have been great and happy if they had continued faithful to him. Their punishment answered to the evil they had done. They served the gods of the nations round about them, even the meanest, and God made them serve the princes of the nations round about them, even the meanest. Those who have found God true to his promises, may be sure that he will be as true to his threatenings. He might in justice have abandoned them, but he could not for pity do it. The Lord was with the judges when he raised them up, and so they became saviours. In the days of the greatest distress of the church, there shall be some whom God will find or make fit to help it. The Israelites were not thoroughly reformed; so mad were they upon their idols, and so obstinately bent to backslide. Thus those who have forsaken the good ways of God, which they have once known and professed, commonly grow most daring and desperate in sin, and have their hearts hardened. Their punishment was, that the Canaanites were spared, and so they were beaten with their own rod. Men cherish and indulge their corrupt appetites and passions; therefore God justly leaves them to themselves, under the power of their sins, which will be their ruin. God has told us how deceitful and desperately wicked our hearts are, but we are not willing to believe it, until by making bold with temptation we find it true by sad experience. We need to examine how matters stand with ourselves, and to pray without ceasing, that we may be rooted and grounded in love, and that Christ may dwell in our hearts by faith. Let us declare war against every sin, and follow after holiness all our days. | ||
CONC: | Continue Death Died Dieth Dispossess Drive Driving Henceforth Joshua Longer Nations | ||
PREV: | Continue Death Died Dieth Dispossess Drive Driving Henceforth Joshua Longer Nations | ||
NEXT: | Continue Death Died Dieth Dispossess Drive Driving Henceforth Joshua Longer Nations | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |