| |||
NASB: | Yet they did not listen to their judges, for they played the harlot after other gods and bowed themselves down to them. They turned aside quickly from the way in which their fathers had walked in obeying the commandments of the LORD; they did not do as their fathers. (NASB ©1995) | ||
GWT: | But the people wouldn't listen to the judges. The Israelites chased after other gods as though they were prostitutes and worshiped them. They quickly turned from the ways of their ancestors who had obeyed the LORD's commands. They refused to be like their ancestors.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; but they did not so. | ||
ASV: | And yet they hearkened not unto their judges; for they played the harlot after other gods, and bowed themselves down unto them: they turned aside quickly out of the way wherein their fathers walked, obeying the commandments of Jehovah; but they did not so. | ||
BBE: | But still they would not give ear to their judges, but went after other gods and gave them worship; quickly turning from the way in which their fathers had gone, keeping the orders of the Lord; but they did not do so. | ||
DBY: | And yet they did not listen to their judges; for they played the harlot after other gods and bowed down to them; they soon turned aside from the way in which their fathers had walked, who had obeyed the commandments of the LORD, and they did not do so. | ||
ERV: | And yet they hearkened not unto their judges, for they went a whoring after other gods, and bowed themselves down unto them: they turned aside quickly out of the way wherein their fathers walked, obeying the commandments of the LORD; but they did not so. | ||
JPS: | And yet they hearkened not unto their judges, for they went astray after other gods, and worshipped them; they turned aside quickly out of the way wherein their fathers walked, obeying the commandments of the LORD; they did not so. | ||
WBS: | And yet they would not hearken to their judges, but they went astray after other gods, and bowed themselves to them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; but they did not so. | ||
WEB: | Yet they didn't listen to their judges; for they played the prostitute after other gods, and bowed themselves down to them: they turned aside quickly out of the way in which their fathers walked, obeying the commandments of Yahweh; but they didn't do so. | ||
YLT: | and also unto their judges they have not hearkened, but have gone a-whoring after other gods, and bow themselves to them; they have turned aside with haste out of the way in which their fathers walked to obey the commands of Jehovah -- they have not done so. | ||
Judges 2:17 Cross References | |||
XREF: | Judges 2:7 The people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who survived Joshua, who had seen all the great work of the LORD which He had done for Israel. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 2:17 And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the {i} way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; [but] they did not so. (i) Meaning, from the true religion. | ||
WES: | 2:17 Their judges - Who admonished them of their sin and folly, and of the danger and misery which would certainly befall them. | ||
MHC: | 2:6-23 We have a general idea of the course of things in Israel, during the time of the Judges. The nation made themselves as mean and miserable by forsaking God, as they would have been great and happy if they had continued faithful to him. Their punishment answered to the evil they had done. They served the gods of the nations round about them, even the meanest, and God made them serve the princes of the nations round about them, even the meanest. Those who have found God true to his promises, may be sure that he will be as true to his threatenings. He might in justice have abandoned them, but he could not for pity do it. The Lord was with the judges when he raised them up, and so they became saviours. In the days of the greatest distress of the church, there shall be some whom God will find or make fit to help it. The Israelites were not thoroughly reformed; so mad were they upon their idols, and so obstinately bent to backslide. Thus those who have forsaken the good ways of God, which they have once known and professed, commonly grow most daring and desperate in sin, and have their hearts hardened. Their punishment was, that the Canaanites were spared, and so they were beaten with their own rod. Men cherish and indulge their corrupt appetites and passions; therefore God justly leaves them to themselves, under the power of their sins, which will be their ruin. God has told us how deceitful and desperately wicked our hearts are, but we are not willing to believe it, until by making bold with temptation we find it true by sad experience. We need to examine how matters stand with ourselves, and to pray without ceasing, that we may be rooted and grounded in love, and that Christ may dwell in our hearts by faith. Let us declare war against every sin, and follow after holiness all our days. | ||
CONC: | Aside Astray A-whoring Bow Bowed Commandments Commands Didn't Ear Fathers Gods Harlot Haste Hearken Hearkened Judges Keeping Listen Lord's Obedience Obey Obeyed Obeying Orders Played Prostitute Prostituted Quickly Themselves Turning Unlike Walked Wherein Whoring Worship Worshiped Worshipped Yet | ||
PREV: | Astray Bowed Commandments Hearken Hearkened Judges Obeying Played Prostitute Quickly Soon Themselves Turned Walked Way Whoring Worshipped | ||
NEXT: | Astray Bowed Commandments Hearken Hearkened Judges Obeying Played Prostitute Quickly Soon Themselves Turned Walked Way Whoring Worshipped | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |