| |||
NASB: | On the fifth day he arose to go early in the morning, and the girl's father said, "Please sustain yourself, and wait until afternoon"; so both of them ate. (NASB ©1995) | ||
GWT: | On the morning of the fifth day, the Levite got up early to leave. The woman's father said, "Eat something to keep up your strength!" So they spent the time eating until late afternoon.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsel's father said, Comfort thine heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them. | ||
ASV: | And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsel's father said, Strengthen thy heart, I pray thee, and tarry ye until the day declineth; and they did eat, both of them. | ||
BBE: | Then early on the morning of the fifth day he got up to go away; but the girl's father said, Keep up your strength; so the two of them had a meal, and the man and his woman and his servant did not go till after the middle of the day. | ||
DBY: | And on the fifth day he arose early in the morning to depart; and the girl's father said, "Strengthen your heart, and tarry until the day declines." So they ate, both of them. | ||
ERV: | And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsel's father said, Comfort thine heart, I pray thee, and tarry ye until the day declineth; and they did eat, both of them. | ||
JPS: | And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsel's father said: 'Stay thy heart, I pray thee, and tarry ye until the day declineth'; and they did eat, both of them. | ||
WBS: | And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's father said, Comfort thy heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they ate both of them. | ||
WEB: | He arose early in the morning on the fifth day to depart; and the young lady's father said, "Please strengthen your heart and stay until the day declines;" and they both ate. | ||
YLT: | And he riseth early in the morning, on the fifth day, to go, and the father of the young woman saith, 'Support, I pray thee, thy heart;' and they have tarried till the turning of the day, and they eat, both of them. | ||
Judges 19:8 Cross References | |||
XREF: | Judges 19:7 Then the man arose to go, but his father-in-law urged him so that he spent the night there again. Judges 19:9 When the man arose to go along with his concubine and servant, his father-in-law, the girl's father, said to him, "Behold now, the day has drawn to a close; please spend the night. Lo, the day is coming to an end; spend the night here that your heart may be merry. Then tomorrow you may arise early for your journey so that you may go home." (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 19:8 And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's father said, {b} Comfort thine heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them. (b) Meaning, that he should refresh himself with food, as in Jud 19:5. | ||
MHC: | 17:7-13 Micah thought it was a sign of God's favour to him and his images, that a Levite should come to his door. Thus those who please themselves with their own delusions, if Providence unexpectedly bring any thing to their hands that further them in their evil way, are apt from thence to think that God is pleased with them. | ||
CONC: | Afternoon Ate Comfort Damsel's Declines Declineth Depart Early Eat Fifth Girl's Got Heart Lady's Meal Middle Morning Please Refresh Riseth Rose Servant Stay Strength Strengthen Support Sustain Tarried Tarry Till Turning Wait | ||
PREV: | Afternoon Ate Comfort Damsel's Declines Declineth Depart Early Eat Heart Lady's Meal Morning Please Refresh Rose Servant Strength Strengthen Sustain Tarried Tarry Together Wait Young | ||
NEXT: | Afternoon Ate Comfort Damsel's Declines Declineth Depart Early Eat Heart Lady's Meal Morning Please Refresh Rose Servant Strength Strengthen Sustain Tarried Tarry Together Wait Young | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |