| |||
NASB: | Now it came about in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite staying in the remote part of the hill country of Ephraim, who took a concubine for himself from Bethlehem in Judah. (NASB ©1995) | ||
GWT: | In those days when Israel didn't have a king, there was a Levite who lived in a remote area in the mountains of Ephraim. He took a woman from Bethlehem in Judah to be his concubine. (GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehemjudah. | ||
ASV: | And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the farther side of the hill-country of Ephraim, who took to him a concubine out of Beth-lehem-judah. | ||
BBE: | Now in those days, when there was no king in Israel, a certain Levite was living in the inmost parts of the hill-country of Ephraim, and he got for himself a servant-wife from Beth-lehem-judah. | ||
DBY: | In those days, when there was no king in Israel, a certain Levite was sojourning in the remote parts of the hill country of E'phraim, who took to himself a concubine from Bethlehem in Judah. | ||
ERV: | And it came to pass in these days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the farther side of the hill country of Ephraim, who took to him a concubine out of Beth-lehem-judah. | ||
JPS: | And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the farther side of the hill-country of Ephraim, who took to him a concubine out of Beth-lehem in Judah. | ||
WBS: | And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite dwelling on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Beth-lehem-judah. | ||
WEB: | It happened in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the farther side of the hill country of Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehem Judah. | ||
YLT: | And it cometh to pass, in those days, when there is no king in Israel, that there is a man a Levite, a sojourner in the sides of the hill-country of Ephraim, and he taketh to him a wife, a concubine, out of Beth-Lehem-Judah; | ||
Judges 19:1 Cross References | |||
XREF: | Judges 18:1 In those days there was no king of Israel; and in those days the tribe of the Danites was seeking an inheritance for themselves to live in, for until that day an inheritance had not been allotted to them as a possession among the tribes of Israel. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
WES: | 19:1 A. concubine - Heb. a wife, a concubine, that is, such a concubine as was also his wife: called a concubine, only because she was not endowed. Perhaps he had nothing to endow her with, being himself only a sojourner. | ||
MHC: | 17:7-13 Micah thought it was a sign of God's favour to him and his images, that a Levite should come to his door. Thus those who please themselves with their own delusions, if Providence unexpectedly bring any thing to their hands that further them in their evil way, are apt from thence to think that God is pleased with them. | ||
CONC: | Area Bethlehem Beth-lehem Bethlehemjudah Beth-lehem-judah Concubine Dwelling Ephraim E'phraim Farther Got Hill Hill-country Inmost Judah Levite Mount Pass Remote Servant-wife Sides Sojourner Sojourning Staying Taketh Wife | ||
PREV: | Bethlehem Beth-Lehem Bethlehemjudah Beth-Lehem-Judah Concubine Country Dwelling Ephraim E'phraim Hill Hill-Country Inmost Israel Judah Levite Mount Part Parts Remote Servant-Wife Side Sojourning Staying | ||
NEXT: | Bethlehem Beth-Lehem Bethlehemjudah Beth-Lehem-Judah Concubine Country Dwelling Ephraim E'phraim Hill Hill-Country Inmost Israel Judah Levite Mount Part Parts Remote Servant-Wife Side Sojourning Staying | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |