| |||
NASB: | It so happened when they were in high spirits, that they said, "Call for Samson, that he may amuse us." So they called for Samson from the prison, and he entertained them. And they made him stand between the pillars. (NASB ©1995) | ||
GWT: | When all the Philistines were enjoying themselves, they said, "Call Samson in to entertain us." Samson was called from the prison, and he made them laugh. They made him stand between two columns.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars. | ||
ASV: | And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison-house; and he made sport before them. And they set him between the pillars: | ||
BBE: | Now when their hearts were full of joy, they said, Send for Samson to make sport for us. And they sent for Samson out of the prison-house, and he made sport before them; and they put him between the pillars. | ||
DBY: | And when their hearts were merry, they said, "Call Samson, that he may make sport for us." So they called Samson out of the prison, and he made sport before them. They made him stand between the pillars; | ||
ERV: | And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made sport before them: and they set him between the pillars. | ||
JPS: | And it came to pass, when their hearts were merry, that they said: 'Call for Samson, that he may make us sport.' And they called for Samson out of the prison-house; and he made sport before them; and they set him between the pillars. | ||
WBS: | And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison-house; and he made them sport: and they set him between the pillars. | ||
WEB: | It happened, when their hearts were merry, that they said, "Call for Samson, that he may entertain us." They called for Samson out of the prison; and he performed before them. They set him between the pillars; | ||
YLT: | And it cometh to pass, when their heart is glad, that they say, 'Call for Samson, and he doth play before us;' and they call for Samson out of the prison-house, and he playeth before them, and they cause him to stand between the pillars. | ||
Judges 16:25 Cross References | |||
XREF: | Judges 16:24 When the people saw him, they praised their god, for they said, "Our god has given our enemy into our hands, Even the destroyer of our country, Who has slain many of us." Judges 16:26 Then Samson said to the boy who was holding his hand, "Let me feel the pillars on which the house rests, that I may lean against them." (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 16:25 And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he {m} made them sport: and they set him between the pillars. (m) Thus by God's just judgments they are made slaves to infidels if they neglect their calling to defend the faithful. | ||
WES: | 16:25 Made sport - Either being made by them the matter of their sport and derision, of bitter scoffs, and other indignities: or, by some proofs of more than ordinary strength yet remaining in him, like the ruins of a great and goodly building: whereby he lulled them asleep, until by this complaisance he prepared the way for that which he designed. | ||
MHC: | 16:25-31 Nothing fills up the sins of any person or people faster than mocking and misusing the servants of God, even thought it is by their own folly that they are brought low. God put it into Samson's heart, as a public person, thus to avenge on them God's quarrel, Israel's, and his own. That strength which he had lost by sin, he recovers by prayer. That it was not from passion or personal revenge, but from holy zeal for the glory of God and Israel, appears from God's accepting and answering the prayer. The house was pulled down, not by the natural strength of Samson, but by the almighty power of God. In his case it was right he should avenge the cause of God and Israel. Nor is he to be accused of self-murder. He sought not his own death, but Israel's deliverance, and the destruction of their enemies. Thus Samson died in bonds, and among the Philistines, as an awful rebuke for his sins; but he died repentant. The effects of his death typified those of the death of Christ, who, of his own will, laid down his life among transgressors, and thus overturned the foundation of Satan's kingdom, and provided for the deliverance of his people. Great as was the sin of Samson, and justly as he deserved the judgments he brought upon himself, he found mercy of the Lord at last; and every penitent shall obtain mercy, who flees for refuge to that Saviour whose blood cleanses from all sin. But here is nothing to encourage any to indulge sin, from a hope they shall at last repent and be saved. | ||
CONC: | Amuse Bring Cause Entertain Entertained Full Glad Heart Hearts Joy Merry Pass Performed Pillars Play Playeth Prison Prison-house Samson Shouted Spirits Sport Stand Stood | ||
PREV: | Cause Entertain Entertained Heart Hearts High House Joy Merry Performed Pillars Play Playeth Prison Prison-House Samson Shouted Spirits Sport Stand Stood | ||
NEXT: | Cause Entertain Entertained Heart Hearts High House Joy Merry Performed Pillars Play Playeth Prison Prison-House Samson Shouted Spirits Sport Stand Stood | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |