| |||
NASB: | Then she said to him, "How can you say, 'I love you,' when your heart is not with me? You have deceived me these three times and have not told me where your great strength is." (NASB ©1995) | ||
GWT: | Delilah said to Samson, "How can you say that you love me when your heart isn't mine? You've made fun of me three times now, but you still haven't told me what makes you so strong."(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth. | ||
ASV: | And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thy heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth. | ||
BBE: | And she said to him, Why do you say you are my lover when your heart is not mine? Three times you have made sport of me, and have not made clear to me the secret of your great strength. | ||
DBY: | And she said to him, "How can you say, 'I love you,' when your heart is not with me? You have mocked me these three times, and you have not told me wherein your great strength lies." | ||
ERV: | And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth. | ||
JPS: | And she said unto him: 'How canst thou say: I love thee, when thy heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth.' | ||
WBS: | And she said to him, How canst thou say, I love thee, when thy heart is not with me? Thou hast mocked me these three times, and hast not told me in what thy great strength lieth. | ||
WEB: | She said to him, "How can you say,'I love you,' when your heart is not with me? You have mocked me these three times, and have not told me where your great strength lies." | ||
YLT: | And she saith unto him, 'How dost thou say, I have loved thee, and thy heart is not with me? these three times thou hast played upon me, and hast not declared to me wherein thy great power is.' | ||
Judges 16:15 Cross References | |||
XREF: | Judges 14:16 Samson's wife wept before him and said, "You only hate me, and you do not love me; you have propounded a riddle to the sons of my people, and have not told it to me." And he said to her, "Behold, I have not told it to my father or mother; so should I tell you?" (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 16:15 And she said unto him, How canst thou say, {h} I love thee, when thine heart [is] not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength [lieth]. (h) For Samson used to say I love you. | ||
WES: | 16:15 Not with me - Not open to me. | ||
MHC: | 16:4-17 Samson had been more than once brought into mischief and danger by the love of women, yet he would not take warning, but is again taken in the same snare, and this third time is fatal. Licentiousness is one of the things that take away the heart. This is a deep pit into which many have fallen; but from which few have escaped, and those by a miracle of mercy, with the loss of reputation and usefulness, of almost all, except their souls. The anguish of the suffering is ten thousand times greater than all the pleasures of the sin. | ||
CONC: | Canst Clear Confide Deceived Declared Fool Hast Haven't Heart Lies Lieth Love Loved Lover Mocked Played Power Secret Sport Strength Third Wherein Won't | ||
PREV: | Clear Confide Deceived Declared Heart Is' Love Lover Mocked Played Power Secret Sport Strength Third Three Time Times Wherein Won't | ||
NEXT: | Clear Confide Deceived Declared Heart Is' Love Lover Mocked Played Power Secret Sport Strength Third Three Time Times Wherein Won't | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |