| |||
NASB: | Then Jephthah said to the elders of Gilead, "Did you not hate me and drive me from my father's house? So why have you come to me now when you are in trouble?" (NASB ©1995) | ||
GWT: | But Jephthah replied to Gilead's leaders, "Don't you hate me? Didn't you throw me out of my father's house? So why are you coming to me now when you're in trouble?"(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress? | ||
ASV: | And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress? | ||
BBE: | But Jephthah said to the responsible men of Gilead, Did you not, in your hate for me, send me away from my father's house? Why do you come to me now when you are in trouble? | ||
DBY: | But Jephthah said to the elders of Gilead, "Did you not hate me, and drive me out of my father's house? Why have you come to me now when you are in trouble?" | ||
ERV: | And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress? | ||
JPS: | And Jephthah said unto the elders of Gilead: 'Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?' | ||
WBS: | And Jephthah said to the elders of Gilead, Did ye not hate me, and expel me from my father's house; and why have ye come to me now when ye are in distress? | ||
WEB: | Jephthah said to the elders of Gilead, "Didn't you hate me, and drive me out of my father's house? Why have you come to me now when you are in distress?" | ||
YLT: | And Jephthah saith to the elders of Gilead, 'Have not ye hated me? and ye cast me out from the house of my father, and wherefore have ye come unto me now when ye are in distress?' | ||
Judges 11:7 Cross References | |||
XREF: | Genesis 26:27 Isaac said to them, "Why have you come to me, since you hate me and have sent me away from you?" (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 11:7 And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and {f} expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress? (f) Often those things which men reject, God chooses to do great enterprises by. | ||
WES: | 11:7 Expel me - And deprive me of all share in my father's goods, which, though a bastard, was due to me. This expulsion of him was the act of his brethren; but he here ascribes it to the elders of Gilead; either because some of them were among these elders, as is very probable from the dignity of this family; or because this act, though desired by his brethren, was executed by the decree of the elders, to whom the determination of all controversies about inheritance belonged; and therefore it was their faults they did not protect him from the injuries of his brethren. | ||
MHC: | 11:1-11 Men ought not to be blamed for their parentage, so long as they by their personal merits roll away any reproach. God had forgiven Israel, therefore Jephthah will forgive. He speaks not with confidence of his success, knowing how justly God might suffer the Ammonites to prevail for the further punishment of Israel. Nor does he speak with any confidence at all in himself. If he succeed, it is the Lord delivers them into his hand; he thereby reminds his countrymen to look up to God as the Giver of victory. The same question as here, in fact, is put to those who desire salvation by Christ. If he save you, will ye be willing that he shall rule you? On no other terms will he save you. If he make you happy, shall he make you holy? If he be your helper, shall he be your Head? Jephthah, to obtain a little worldly honour, was willing to expose his life: shall we be discouraged in our Christian warfare by the difficulties we may meet with, when Christ has promised a crown of life to him that overcometh? | ||
CONC: | Cast Didn't Distress Drive Elders Expel Father's Gilead Hate Hated Jephthah Responsible Trouble Wherefore You're | ||
PREV: | Cast Distress Drive Elders Expel Hate Hated House Jephthah Responsible Trouble Wherefore You're | ||
NEXT: | Cast Distress Drive Elders Expel Hate Hated House Jephthah Responsible Trouble Wherefore You're | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |