Joshua 8:22 Parallel Translations
NASB: The others came out from the city to encounter them, so that they were trapped in the midst of Israel, some on this side and some on that side; and they slew them until no one was left of those who survived or escaped. (NASB ©1995)
GWT: The men who had captured the city also came out and attacked them. The men of Ai were caught between the battle lines of Israel. So Israel attacked them on both sides. None of them survived or escaped.(GOD'S WORD®)
KJV: And the other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
ASV: And the others came forth out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
BBE: Then the other force came out of the town against them, so that they were being attacked on this side and on that: and Israel overcame them and let not one of them get away with his life.
DBY: And the others went out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side; and they smote them, until they let none of them escape or flee away.
ERV: And the other came forth out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
JPS: And the other came forth out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side; and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
WBS: And the other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
WEB: The others came out of the city against them, so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side. They struck them, so that they let none of them remain or escape.
YLT: and these have come out from the city to meet them, and they are in the midst of Israel, some on this side, and some on that, and they smite them till he hath not left to them a remnant and escaped one;
Joshua 8:22 Cross References
XREF:Joshua 8:8 "Then it will be when you have seized the city, that you shall set the city on fire. You shall do it according to the word of the LORD. See, I have commanded you." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 8:22 And the {i} other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
(i) Who came out of the ambush.
WES: 8:22 The other - They who lay in ambush.
MHC: 8:3-22 Observe Joshua's conduct and prudence. Those that would maintain their spiritual conflicts must not love their ease. Probably he went into the valley alone, to pray to God for a blessing, and he did not seek in vain. He never drew back till the work was done. Those that have stretched out their hands against their spiritual enemies, must never draw them back.
CONC:Attacked Caught Cut Encounter Escape Escaped Flee Force Forth Fugitives Israelites Issued Leaving Meet Middle Midst None Overcame Remnant Sides Slew Smite Smote Struck Survived Survivors Till Town Trapped
PREV:Ambush Attacked Caught City Cut Encounter Escape Escaped Israel Israelites Issued Leaving Meet Middle Midst Others Overcame Side Sides Slew Smite Smote Struck Survived Survivors Trapped
NEXT:Ambush Attacked Caught City Cut Encounter Escape Escaped Israel Israelites Issued Leaving Meet Middle Midst Others Overcame Side Sides Slew Smite Smote Struck Survived Survivors Trapped
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible