Joshua 23:14 Parallel Translations
NASB: "Now behold, today I am going the way of all the earth, and you know in all your hearts and in all your souls that not one word of all the good words which the LORD your God spoke concerning you has failed; all have been fulfilled for you, not one of them has failed. (NASB ©1995)
GWT: "Pay attention, because I will soon die like everyone else. You know with all your heart and soul that not one single promise which the LORD your God has given you has ever failed to come true. Every single word has come true.(GOD'S WORD®)
KJV: And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof.
ASV: And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which Jehovah your God spake concerning you; all are come to pass unto you, not one thing hath failed thereof.
BBE: Now I am about to go the way of all the earth: and you have seen and are certain, all of you, in your hearts and souls, that in all the good things which the Lord said about you, he has kept faith with you; everything has come true for you.
DBY: And behold, I am going this day the way of all the earth; and ye know in all your heart, and in all your soul, that not one thing hath failed of all the good words that Jehovah your God hath spoken concerning you: all are come to pass unto you not one thing hath failed thereof.
ERV: And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, not one thing hath failed thereof.
JPS: And, behold, this day I am going the way of all the earth; consider ye therefore in all your heart and in all your soul, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spoke concerning you; all are come to pass unto you, not one thing hath failed thereof.
WBS: And behold, this day I am going the way of all the earth; and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spoke concerning you: all are come to pass to you, and not one thing hath failed of it.
WEB: "Behold, today I am going the way of all the earth. You know in all your hearts and in all your souls that not one thing has failed of all the good things which Yahweh your God spoke concerning you. All have happened to you. Not one thing has failed of it.
YLT: 'And lo, I am going, to-day, in the way of all the earth, and ye have known -- with all your heart, and with all your soul -- that there hath not fallen one thing of all the good things which Jehovah your God hath spoken concerning you; the whole have come to you; there hath not failed of it one thing.
Joshua 23:14 Cross References
XREF:Joshua 21:45 Not one of the good promises which the LORD had made to the house of Israel failed; all came to pass.

1 Kings 2:2 "I am going the way of all the earth. Be strong, therefore, and show yourself a man. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 23:14 And, behold, this day I [am] {f} going the way of all the earth: and ye know in all your {g} hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, [and] not one thing hath failed thereof.
(f) I die according to the course of nature.
(g) Most certainly.
WES: 23:14 Of all the earth - That is, of all flesh, or of all men; the way which all men go; I am about to die, as all men must. To die is, to go a journey, a journey to our long home. And Joshua himself, tho' he could so ill be spared, cannot be exempted from this common lot. He takes notice of it, that they might look on these as his dying words, and regard them accordingly. Ye know - That is, you know assuredly; your own experience puts it out of all question.
MHC: 23:11-16 Would we cleave to the Lord, we must always stand upon our guard, for many a soul is lost through carelessness. Love the Lord your God, and you will not leave him. Has God been thus true to you? Be not you false to him. He is faithful that has promised, Heb 10:23. The experience of every Christian witnesses the same truth. Conflicts may have been severe and long, trials great and many; but at the last he will acknowledge that goodness and mercy followed him all the days of his life. Joshua states the fatal consequences of going back; know for a certainty it will be your ruin. The first step would be, friendship with idolaters; the next would be, marrying with them; the end of that would be, serving their gods. Thus the way of sin is down-hill, and those who have fellowship with sinners, cannot avoid having fellowship with sin. He describes the destruction he warns them of. The goodness of the heavenly Canaan, and the free and sure grant God has made of it, will add to the misery of those who shall for ever be shut out from it. Nothing will make them see how wretched they are, so much, as to see how happy they might have been. Let us watch and pray against temptation. Let us trust in God's faithfulness, love, and power; let us plead his promises, and cleave to his commandments, then we shall be happy in life, in death, and for ever.
CONC:Behold Consider Failed Faith Fallen Fulfilled Heart Hearts Kept Pass Promise Promised Promises Soul Souls Spake Spoke Spoken Thereof To-day
PREV:Consider Earth Heart Hearts Soul Souls Thereof Today Way Word Words
NEXT:Consider Earth Heart Hearts Soul Souls Thereof Today Way Word Words
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible