Joshua 2:4 Parallel Translations
NASB: But the woman had taken the two men and hidden them, and she said, "Yes, the men came to me, but I did not know where they were from. (NASB ©1995)
GWT: But the woman had already taken the two men inside and hidden them. So she said, "Yes, the men did come here. But I didn't know where they had come from.(GOD'S WORD®)
KJV: And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they were:
ASV: And the woman took the two men, and hid them; and she said, Yea, the men came unto me, but I knew not whence they were:
BBE: And the woman took the two men and put them in a secret place; then she said, Yes, the men came to me, but I had no idea where they came from;
DBY: And the woman had taken and concealed the two men; and she said, Yes, the men did come unto me, but I knew not whence they were;
ERV: And the woman took the two men, and hid them; and she said, Yea, the men came unto me, but I wist not whence they were:
JPS: And the woman took the two men, and hid them; and she said: 'Yea, the men came unto me, but I knew not whence they were;
WBS: And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men to me, but I knew not whence they were:
WEB: The woman took the two men and hid them. Then she said, "Yes, the men came to me, but I didn't know where they came from.
YLT: And the woman taketh the two men, and hideth them, and saith thus: 'The men came in unto me, and I have not known whence they are;
Joshua 2:4 Cross References
XREF:2 Samuel 17:19 And the woman took a covering and spread it over the well's mouth and scattered grain on it, so that nothing was known. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 2:4 And the woman - Or, But the woman had taken - and had hid them, before the messengers came from the king; as soon as she understood from her neighbours, that there was a suspicion of the matter, and guessed that search would be made. And this is justly mentioned as a great and generous act of faith, Heb 11:31, for she apparently ventured her life upon a steadfast persuasion of the truth of God's word and promise given to the Israelites. Whence they were - Her answer contained in these and the following words, was false, and therefore unquestionably sinful; tho' her intention was good therein. But it is very probable, she being an Heathen, might think, that an officious lie is not unlawful.
MHC: 2:1-7 Faith in God's promises ought not to do away, but to encourage our diligence in the use of proper means. The providence of God directed the spies to the house of Rahab. God knew where there was one that would be true to them, though they did not. Rahab appears to have been an innkeeper; and if she had formerly been one of bad life, which is doubtful, she had left her evil courses. That which seems to us most accidental, is often overruled by the Divine providence to serve great ends. It was by faith that Rahab received those with peace, against whom her king and country had war. We are sure this was a good work; it is so spoken of by the apostle, Jas 2:25; and she did it by faith, such a faith as set her above the fear of man. Those only are true believers, who find in their hearts to venture for God; they take his people for their people, and cast in their lot among them. The spies were led by the special providence of God, and Rahab entertained them out of regard to Israel and Israel's God, and not for lucre or for any evil purpose. Though excuses may be offered for the guilt of Rahab's falsehood, it seems best to admit nothing which tends to explain it away. Her views of the Divine law must have been very dim: a falsehood like this, told by those who enjoy the light of revelation, whatever the motive, would deserve heavy censure.
CONC:Concealed Didn't Hid Hidden Hideth Idea Secret Taketh Thus Whence Wist Yea Yes
PREV:Concealed Hid Hidden Hideth Idea Secret True. Whence Wist
NEXT:Concealed Hid Hidden Hideth Idea Secret True. Whence Wist
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible