Joshua 2:18 Parallel Translations
NASB: unless, when we come into the land, you tie this cord of scarlet thread in the window through which you let us down, and gather to yourself into the house your father and your mother and your brothers and all your father's household. (NASB ©1995)
GWT: When we invade your land, tie this red cord in the window through which you let us down. Also, gather your father, mother, brothers, and all your father's family into your house.(GOD'S WORD®)
KJV: Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household, home unto thee.
ASV: Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt gather unto thee into the house thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household.
BBE: If, when we come into the land, you put this cord of bright red thread in the window from which you let us down; and get your father and mother and your brothers and all your family into the house;
DBY: Behold, when we come into the land, thou shalt bind in the window this line of scarlet thread by which thou hast let us down; and thou shalt gather to thee in the house thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household;
ERV: Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt gather unto thee into the house thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household.
JPS: Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by; and thou shalt gather unto thee into the house thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household.
WBS: Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window by which thou didst let us down: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household home to thee.
WEB: Behold, when we come into the land, you shall bind this line of scarlet thread in the window which you did let us down by. You shall gather to yourself into the house your father, your mother, your brothers, and all your father's household.
YLT: lo, we are coming into the land, this line of scarlet thread thou dost bind to the window by which thou hast caused us to go down, and thy father, and thy mother, and thy brethren, and all the house of thy father thou dost gather unto thee, to the house;
Joshua 2:18 Cross References
XREF:Joshua 2:12 "Now therefore, please swear to me by the LORD, since I have dealt kindly with you, that you also will deal kindly with my father's household, and give me a pledge of truth, (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 2:18 Into the land - That is, over Jordan, and near the city. This line of scarlet - Probably the same with which she was about to let them down. Window - That it may be easily discerned by our soldiers.
MHC: 2:8-21 Rahab had heard of the miracles the Lord wrought for Israel. She believed that his promises would certainly be fulfilled, and his threatenings take effect; and that there was no way of escape but by submitting to him, and joining with his people. The conduct of Rahab proved that she had the real principle of Divine faith. Observe the promises the spies made to her. The goodness of God is often expressed by his kindness and truth, Ps 117:2; in both these we must be followers of him. Those who will be conscientious in keeping promises, are cautious in making them. The spies make needful conditions. The scarlet cord, like the blood upon the doorpost at the passover, recalls to remembrance the sinner's security under the atoning blood of Christ; and that we are to flee thereto for refuge from the wrath of a justly offended God. The same cord Rahab used for the saving of these Israelites, was to be used for her own safety. What we serve and honour God with, we may expect he will bless, and make useful to us.
CONC:Behold Bind Brethren Bright Bring Brothers Caused Cord Enter Family Father's Gather Hast Home Household Line Red Scarlet Thread Tie Tied Unless Window
PREV:Bind Cord Home House Household Line Mother Scarlet Thread Tie Unless Window
NEXT:Bind Cord Home House Household Line Mother Scarlet Thread Tie Unless Window
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible