Joshua 16:9 Parallel Translations
NASB: together with the cities which were set apart for the sons of Ephraim in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities with their villages. (NASB ©1995)
GWT: with all the cities and their villages selected for Ephraim in Manasseh's territory.(GOD'S WORD®)
KJV: And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
ASV: together with the cities which were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
BBE: Together with the towns marked out for the children of Ephraim in the heritage of Manasseh, all the towns with their unwalled places.
DBY: with the cities that were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities and their hamlets.
ERV: together with the cities which were separated for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
JPS: together with the cities which were separated for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
WBS: And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
WEB: together with the cities which were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
YLT: And the separate cities of the sons of Ephraim are in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities and their villages;
Joshua 16:9 Cross References
XREF:Joshua 16:8 From Tappuah the border continued westward to the brook of Kanah, and it ended at the sea. This is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim according to their families,

Joshua 16:10 But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites live in the midst of Ephraim to this day, and they became forced laborers. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 16:9 And the {e} separate cities for the children of Ephraim [were] among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
(e) Because Ephraim's tribe was far greater than Manasseh, therefore he had more cities.
WES: 16:9 The separate cities - That is, besides those cities which were within Ephraim's bounds, he had some other cities, to which all of all their territories were annexed out Manasseh's portion, because his tribe was all here, and was larger than Manasseh's.
MHC: 16:20-63 Here is a list of the cities of Judah. But we do not here find Bethlehem, afterwards the city of David, and ennobled by the birth of our Lord Jesus in it. That city, which, at the best, was but little among the thousands of Judah, Mic 5:2, except that it was thus honoured, was now so little as not to be accounted one of the cities.
CONC:Apart Aside Cities Ephraim Ephraimites E'phraimites Hamlets Heritage Inheritance Manasseh Manassites Manas'sites Marked Midst Places Separate Separated Sons Towns Unwalled Villages Within
PREV:Apart Children Cities Ephraim Ephraimites E'phraimites Hamlets Heritage Included Inheritance Manasseh Manas'sites Marked Midst Places Separate Separated Together Towns Unwalled Villages Within
NEXT:Apart Children Cities Ephraim Ephraimites E'phraimites Hamlets Heritage Included Inheritance Manasseh Manas'sites Marked Midst Places Separate Separated Together Towns Unwalled Villages Within
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible