Joshua 15:9 Parallel Translations
NASB: From the top of the mountain the border curved to the spring of the waters of Nephtoah and proceeded to the cities of Mount Ephron, then the border curved to Baalah (that is, Kiriath-jearim). (NASB ©1995)
GWT: From the top of that mountain the border goes around to the spring of Nephtoah. From there it goes to the cities of Mount Ephron and around to Baalah (now called Kiriath Jearim).(GOD'S WORD®)
KJV: And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which is Kirjathjearim:
ASV: and the border extended from the top of the mountain unto the fountain of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border extended to Baalah (the same is Kiriath-jearim);
BBE: And the limit is marked out from the top of the mountain to the fountain of the waters of Nephtoah, and out to the towns of Mount Ephron, as far as Baalah (which is Kiriath-jearim):
DBY: and the border reached along from the top of the mountain toward the spring of the waters of Nephtoah, and went out toward the cities of mount Ephron; and the border reached along to Baalah, that is, Kirjath-jearim;
ERV: and the border was drawn from the top of the mountain unto the fountain of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah (the same is Kiriath-jearim):
JPS: And the border was drawn from the top of the mountain unto the fountain of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah--the same is Kiriath-jearim.
WBS: And the border was drawn from the top of the hill to the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which is Kirjath-jearim:
WEB: The border extended from the top of the mountain to the spring of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of Mount Ephron; and the border extended to Baalah (the same is Kiriath Jearim);
YLT: and the border hath been marked out, from the top of the hill-country unto the fountain of the waters of Nephtoah, and hath gone out unto the cities of mount Ephron, and the border hath been marked out to Baalah, (it is Kirjath-Jearim);
Joshua 15:9 Cross References
XREF:Judges 18:12 They went up and camped at Kiriath-jearim in Judah. Therefore they called that place Mahaneh-dan to this day; behold, it is west of Kiriath-jearim.

1 Chronicles 13:6 David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, the LORD who is enthroned above the cherubim, where His name is called. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 15:1-12 Joshua allotted to Judah, Ephraim, and the half of Manasseh, their inheritances before they left Gilgal. Afterwards removing to Shiloh, another survey was made, and the other tribes had their portion assigned. In due time all God's people are settled.
CONC:Along Baalah Ba'alah Bends Border Boundary Cities Curved Drawn Ephron Extended Extends Fountain Headed Hill Hill-country Jearim Kiriath Kiriath-jearim Kir'iath-je'arim Kirjathjearim Kirjath-jearim Limit Marked Mount Mountain Nephtoah Nephto'ah Proceeded Reached Round Spring Towns Waters
PREV:Baalah Border Cities Curved Drawn Ephron Extended Extends Hill Hill-Country Jearim Kiriath Kiriath-Jearim Kir'iath-Je'arim Kirjathjearim Kirjath-Jearim Marked Mount Mountain Nephtoah Nephto'ah Proceeded Reached Round Spring Top Water Waters
NEXT:Baalah Border Cities Curved Drawn Ephron Extended Extends Hill Hill-Country Jearim Kiriath Kiriath-Jearim Kir'iath-Je'arim Kirjathjearim Kirjath-Jearim Marked Mount Mountain Nephtoah Nephto'ah Proceeded Reached Round Spring Top Water Waters
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible