Joshua 10:31 Parallel Translations
NASB: And Joshua and all Israel with him passed on from Libnah to Lachish, and they camped by it and fought against it. (NASB ©1995)
GWT: Joshua and all Israel marched from Libnah to Lachish, camped there, and attacked it.(GOD'S WORD®)
KJV: And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, unto Lachish, and encamped against it, and fought against it:
ASV: And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, unto Lachish, and encamped against it, and fought against it:
BBE: Then Joshua and all Israel with him went on from Libnah to Lachish, and took up their position against it and made an attack on it,
DBY: And Joshua passed, and all Israel with him, from Libnah to Lachish, and encamped against it, and fought against it.
ERV: And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, unto Lachish, and encamped against it, and fought against it:
JPS: And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, unto Lachish, and encamped against it, and fought against it.
WBS: And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, to Lachish, and encamped against it, and fought against it:
WEB: Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, to Lachish, and encamped against it, and fought against it.
YLT: And Joshua passeth over, and all Israel with him, from Libnah to Lachish, and encampeth against it, and fighteth against it;
Joshua 10:31 Cross References
XREF:Joshua 10:30 The LORD gave it also with its king into the hands of Israel, and he struck it and every person who was in it with the edge of the sword. He left no survivor in it. Thus he did to its king just as he had done to the king of Jericho.

Joshua 10:32 The LORD gave Lachish into the hands of Israel; and he captured it on the second day, and struck it and every person who was in it with the edge of the sword, according to all that he had done to Libnah. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 10:28-43 Joshua made speed in taking these cities. See what a great deal of work may be done in a little time, if we will be diligent, and improve our opportunities. God here showed his hatred of the idolatries and other abominations of which the Canaanites had been guilty, and shows us how great the provocation was, by the greatness of the destruction brought upon them. Here also was typified the destruction of all the enemies of the Lord Jesus, who, having slighted the riches of his grace, must for ever feel the weight of his wrath. The Lord fought for Israel. They could not have gotten the victory, if God had not undertaken the battle. We conquer when God fights for us; if he be for us, who can be against us?
CONC:Assaulted Attack Attacked Camped Encamped Encampeth Fighteth Fought Joshua Lachish Laid Libnah Moved Passed Passeth Position Positions Siege
PREV:Assaulted Attacked Camped Encamped Encampeth Israel Joshua Libnah Moved Passed Passeth Position Positions Siege
NEXT:Assaulted Attacked Camped Encamped Encampeth Israel Joshua Libnah Moved Passed Passeth Position Positions Siege
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible