Joshua 10:21 Parallel Translations
NASB: that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. No one uttered a word against any of the sons of Israel. (NASB ©1995)
GWT: Then the whole army returned safely to Joshua in the camp at Makkedah. Not a single person dared to speak against any of the Israelites.(GOD'S WORD®)
KJV: And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
ASV: that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
BBE: All the people went back to Joshua to the tent-circle at Makkedah in peace: and no one said a word against the children of Israel.
DBY: and all the people returned to the camp to Joshua, at Makkedah, in peace; none moved his tongue against the children of Israel.
ERV: that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
JPS: that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace; none whetted his tongue against any of the children of Israel.
WBS: And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
WEB: that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. None moved his tongue against any of the children of Israel.
YLT: that all the people turn back to the camp, unto Joshua, at Makkedah, in peace; none moved sharply his tongue against the sons of Israel.
Joshua 10:21 Cross References
XREF:Joshua 10:20 It came about when Joshua and the sons of Israel had finished slaying them with a very great slaughter, until they were destroyed, and the survivors who remained of them had entered the fortified cities,

Joshua 10:22 Then Joshua said, "Open the mouth of the cave and bring these five kings out to me from the cave." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 10:21 And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in {g} peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
(g) Or in safety, so that none gave them as much as an evil word.
WES: 10:21 To the camp - To the body, of the army which were engaged there with Joshua to besiege that place. None moved his tongue - Not only their men of war could not find their hands, but they were so confounded, that they could not move their tongues in way of insult, as doubtless they did when the Israelites were smitten at Ai; but now they were silenced as well as conquered: they durst no more provoke the Israelites.
MHC: 10:15-27 None moved his tongue against any of the children of Israel. This shows their perfect safety. The kings were called to an account, as rebels against the Israel of God. Refuges of lies will but secure for God's judgment. God punished the abominable wickedness of these kings, the measure of whose iniquity was now full. And by this public act of justice, done upon these ringleaders of the Canaanites in sin, he would possess his people with the greater dread and detestation of the sins of the nations that God cast out from before them. Here is a type and figure of Christ's victories over the powers of darkness, and of believers' victories through him. In our spiritual conflicts we must not be satisfied with obtaining some important victory. We must pursue our scattered enemies, searching out the remains of sin as they rise up in our hearts, and thus pursue the conquest. In so doing, the Lord will afford light until the warfare be accomplished.
CONC:Camp Israelites Joshua Makkedah Makke'dah Moved None Peace Returned Safe Safely Sharply Sons Tent-circle Tongue Turn Uttered Whetted
PREV:Army Camp Children Israel Israelites Joshua Makkedah Makke'dah Moved Peace Safe Safely Sharply Tongue Turn Uttered Whetted Whole Word
NEXT:Army Camp Children Israel Israelites Joshua Makkedah Makke'dah Moved Peace Safe Safely Sharply Tongue Turn Uttered Whetted Whole Word
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible