| |||
NASB: | Therefore some of the Pharisees were saying, "This man is not from God, because He does not keep the Sabbath." But others were saying, "How can a man who is a sinner perform such signs?" And there was a division among them. (NASB ©1995) | ||
GWT: | Some of the Pharisees said, "The man who did this is not from God because he doesn't follow the traditions for the day of worship." Other Pharisees asked, "How can a man who is a sinner perform miracles like these?" So the Pharisees were divided in their opinions.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them. | ||
ASV: | Some therefore of the Pharisees said, This man is not from God, because he keepeth not the sabbath. But others said, How can a man that is a sinner do such signs? And there was division among them. | ||
BBE: | Then some of the Pharisees said, That man has not come from God, for he does not keep the Sabbath. Others said, How is it possible for a sinner to do such signs? So there was a division among them. | ||
DBY: | Some of the Pharisees therefore said, This man is not of God, for he does not keep the sabbath. Others said, How can a sinful man perform such signs? And there was a division among them. | ||
ERV: | Some therefore of the Pharisees said, This man is not from God, because he keepeth not the sabbath. But others said, How can a man that is a sinner do such signs? And there was a division among them. | ||
WEY: | This led some of the Pharisees to say, "That man has not come from God, for he does not keep the Sabbath." "How is it possible for a bad man to do such miracles?" argued others. | ||
WBS: | Therefore said some of the Pharisees, This man is not from God, because he keepeth not the sabbath. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them. | ||
WEB: | Some therefore of the Pharisees said, "This man is not from God, because he doesn't keep the Sabbath." Others said, "How can a man who is a sinner do such signs?" There was division among them. | ||
YLT: | Of the Pharisees, therefore, certain said, 'This man is not from God, because the sabbath he doth not keep;' others said, 'How is a man -- a sinful one -- able to do such signs?' and there was a division among them. | ||
John 9:16 Cross References | |||
XREF: | Matthew 12:2 But when the Pharisees saw this, they said to Him, "Look, Your disciples do what is not lawful to do on a Sabbath." Luke 13:14 But the synagogue official, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, began saying to the crowd in response, "There are six days in which work should be done; so come during them and get healed, and not on the Sabbath day." John 2:11 This beginning of His signs Jesus did in Cana of Galilee, and manifested His glory, and His disciples believed in Him. John 5:10 So the Jews were saying to the man who was cured, "It is the Sabbath, and it is not permissible for you to carry your pallet." John 6:52 Then the Jews began to argue with one another, saying, "How can this man give us His flesh to eat?" John 7:12 There was much grumbling among the crowds concerning Him; some were saying, "He is a good man"; others were saying, "No, on the contrary, He leads the people astray." John 7:23 "If a man receives circumcision on the Sabbath so that the Law of Moses will not be broken, are you angry with Me because I made an entire man well on the Sabbath? John 7:43 So a division occurred in the crowd because of Him. John 10:19 A division occurred again among the Jews because of these words. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 9:16 {5} Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them. (5) Religion is assaulted most by the pretence of religion: but the more it is pressed down, the more it rises up. | ||
PNT: | 9:16 This man is not of God, because he keepeth not the sabbath. The Pharisees questioned the man, learned that his eyes had been smeared with spittle, and then declared that Jesus had broken the Sabbath. Even this was a violation, not of the law, but of their tradition. See PNT Mt 15:2. | ||
WES: | 9:16 This man is not of God - Not sent of God. How can a man that is a sinner - That is, one living in wilful sin, do such miracles? | ||
MHC: | 9:13-17 Christ not only worked miracles on the sabbath, but in such a manner as would give offence to the Jews, for he would not seem to yield to the scribes and Pharisees. Their zeal for mere rites consumed the substantial matters of religion; therefore Christ would not give place to them. Also, works of necessity and mercy are allowed, and the sabbath rest is to be kept, in order to the sabbath work. How many blind eyes have been opened by the preaching of the gospel on the Lord's day! how many impotent souls cured on that day! Much unrighteous and uncharitable judging comes from men's adding their own fancies to God's appointments. How perfect in wisdom and holiness was our Redeemer, when his enemies could find nothing against him, but the oft-refuted charge of breaking the sabbath! May we be enabled, by well-doing, to silence the ignorance of foolish men. | ||
CONC: | Able Argued Bad Divided Division Doesn't Keepeth Led Miracles Miraculous Perform Pharisees Possible Sabbath Saying Signs Sinful Sinner | ||
PREV: | Able Argued Bad Divided Division Keepeth Led Miracles Miraculous Others Perform Pharisees Possible Sabbath Signs Sinful Sinner | ||
NEXT: | Able Argued Bad Divided Division Keepeth Led Miracles Miraculous Others Perform Pharisees Possible Sabbath Signs Sinful Sinner | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |