John 8:3 Parallel Translations
NASB: The scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, and having set her in the center of the court, (NASB ©1995)
GWT: The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught committing adultery. They made her stand in front of everyone(GOD'S WORD®)
KJV: And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,
ASV: And the scribes and the Pharisees bring a woman taken in adultery; and having set her in the midst,
BBE: Now the scribes and Pharisees came, with a woman who had been taken in the act of sinning against the married relation;
DBY: And the scribes and the Pharisees bring to him a woman taken in adultery, and having set her in the midst,
ERV: And the scribes and the Pharisees bring a woman taken in adultery; and having set her in the midst,
WEY: and was teaching them when the Scribes and the Pharisees brought to Him a woman who had been found committing adultery. They made her stand in the centre of the court, and they put the case to Him.
WBS: And the scribes and Pharisees brought to him a woman taken in adultery: and when they had set her in the midst,
WEB: The scribes and the Pharisees brought a woman taken in adultery. Having set her in the midst,
YLT: and the scribes and the Pharisees bring unto him a woman having been taken in adultery, and having set her in the midst,
John 8:3 Cross References
XREF:John 8:2 Early in the morning He came again into the temple, and all the people were coming to Him; and He sat down and began to teach them.

John 8:4 they said to Him, "Teacher, this woman has been caught in adultery, in the very act. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 8:3 {1} And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,
(1) While the wicked go about to make a snare for good men, they make a snare for themselves.
PNT: 8:3 The scribes and Pharisees. The scribes were theologians. They brought this woman to Jesus for trial to see what he would decide, and to criticize him. They wished grounds for charges. (Joh 8:6).
MHC: 8:1-11 Christ neither found fault with the law, nor excused the prisoner's guilt; nor did he countenance the pretended zeal of the Pharisees. Those are self-condemned who judge others, and yet do the same thing. All who are any way called to blame the faults of others, are especially concerned to look to themselves, and keep themselves pure. In this matter Christ attended to the great work about which he came into the world, that was, to bring sinners to repentance; not to destroy, but to save. He aimed to bring, not only the accused to repentance, by showing her his mercy, but the prosecutors also, by showing them their sins; they thought to insnare him, he sought to convince and convert them. He declined to meddle with the magistrate's office. Many crimes merit far more severe punishment than they meet with; but we should not leave our own work, to take that upon ourselves to which we are not called. When Christ sent her away, it was with this caution, Go, and sin no more. Those who help to save the life of a criminal, should help to save the soul with the same caution. Those are truly happy, whom Christ does not condemn. Christ's favour to us in the forgiveness of past sins should prevail with us, Go then, and sin no more.
CONC:Act Adultery Bring Case Caught Center Centre Committing Court Group Law Married Midst Pharisees Placing Relation Scribes Sinning Stand Teaching
PREV:Act Adultery Case Caught Center Centre Committing Court Found Group Law Married Midst Pharisees Placing Relation Scribes Sinning Stand Teachers Teaching
NEXT:Act Adultery Case Caught Center Centre Committing Court Found Group Law Married Midst Pharisees Placing Relation Scribes Sinning Stand Teachers Teaching
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible