John 8:10 Parallel Translations
NASB: Straightening up, Jesus said to her, "Woman, where are they? Did no one condemn you?" (NASB ©1995)
GWT: Then Jesus straightened up and asked her, "Where did they go? Has anyone condemned you?"(GOD'S WORD®)
KJV: When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
ASV: And Jesus lifted up himself, and said unto her, Woman, where are they? did no man condemn thee?
BBE: Then Jesus got up, and seeing nobody but the woman, he said to her, Where are the men who said things against you? did no one give a decision against you?
DBY: And Jesus, lifting himself up and seeing no one but the woman, said to her, Woman, where are those thine accusers? Has no one condemned thee?
ERV: And Jesus lifted up himself, and said unto her, Woman, where are they? did no man condemn thee?
WEY: Then, raising His head, Jesus said to her, "Where are they? Has no one condemned you?"
WBS: When Jesus had raised himself, and saw none but the woman, he said to her, Woman, where are those thy accusers? hath no man condemned thee?
WEB: Jesus, standing up, saw her and said, "Woman, where are your accusers? Did no one condemn you?"
YLT: And Jesus having bent himself back, and having seen no one but the woman, said to her, 'Woman, where are those -- thine accusers? did no one pass sentence upon thee?'
John 8:10 Cross References
XREF:John 8:7 But when they persisted in asking Him, He straightened up, and said to them, "He who is without sin among you, let him be the first to throw a stone at her." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 8:10 {3} When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
(3) Christ would not take upon himself the office of the civil magistrate: he was content to bring sinners to faith and repentance.
PNT: 8:7-9 He that is without sin among you. When they persisted, saying, What sayest thou ? he said what was an awful rebuke. They knew that he knew their lives, that they were as guilty as the woman they had brought. They forgot the demand of Moses that the witnesses should cast the first stone (De 17:5-7), and his answer was like a bolt of lightning. Covered with shame, when he stooped and wrote again, they went out one by one.
WES: 8:10 Hath no man condemned thee? - Hath no judicial sentence been passed upon thee?
MHC: 8:1-11 Christ neither found fault with the law, nor excused the prisoner's guilt; nor did he countenance the pretended zeal of the Pharisees. Those are self-condemned who judge others, and yet do the same thing. All who are any way called to blame the faults of others, are especially concerned to look to themselves, and keep themselves pure. In this matter Christ attended to the great work about which he came into the world, that was, to bring sinners to repentance; not to destroy, but to save. He aimed to bring, not only the accused to repentance, by showing her his mercy, but the prosecutors also, by showing them their sins; they thought to insnare him, he sought to convince and convert them. He declined to meddle with the magistrate's office. Many crimes merit far more severe punishment than they meet with; but we should not leave our own work, to take that upon ourselves to which we are not called. When Christ sent her away, it was with this caution, Go, and sin no more. Those who help to save the life of a criminal, should help to save the soul with the same caution. Those are truly happy, whom Christ does not condemn. Christ's favour to us in the forgiveness of past sins should prevail with us, Go then, and sin no more.
CONC:Accusers Bent Condemn Condemned Decision Got Lifted Lifting Nobody None Pass Raised Raising Seeing Sentence Standing Straightening
PREV:Accusers Bent Condemn Condemned Decision Head Jesus Lifted Nobody Raised Raising Sentence Standing Straightened
NEXT:Accusers Bent Condemn Condemned Decision Head Jesus Lifted Nobody Raised Raising Sentence Standing Straightened
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible