| |||
NASB: | These things He said in the synagogue as He taught in Capernaum. (NASB ©1995) | ||
GWT: | Jesus said this while he was teaching in a synagogue in Capernaum.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum. | ||
ASV: | These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum. | ||
BBE: | Jesus said these things in the Synagogue while he was teaching at Capernaum. | ||
DBY: | These things he said in the synagogue, teaching in Capernaum. | ||
ERV: | These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum. | ||
WEY: | Jesus said all this in the synagogue while teaching at Capernaum. | ||
WBS: | These things he said in the synagogue, as he taught in Capernaum. | ||
WEB: | He said these things in the synagogue, as he taught in Capernaum. | ||
YLT: | These things he said in a synagogue, teaching in Capernaum; | ||
John 6:59 Cross References | |||
XREF: | Matthew 4:23 Jesus was going throughout all Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every kind of disease and every kind of sickness among the people. John 6:24 So when the crowd saw that Jesus was not there, nor His disciples, they themselves got into the small boats, and came to Capernaum seeking Jesus. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
PNT: | 6:59 These things said he in the synagogue. In the ruins, called Tel Hum, supposed to be those of Capernaum, are found those of a synagogue known to have been erected in the Herodian period by its style of architecture. There is ground for believing that this is the one erected by the centurion that loveth our nation (Lu 7:5), and in which Christ spoke. | ||
MHC: | 6:52-59 The flesh and blood of the Son of man, denote the Redeemer in the nature of man; Christ and him crucified, and the redemption wrought out by him, with all the precious benefits of redemption; pardon of sin, acceptance with God, the way to the throne of grace, the promises of the covenant, and eternal life. These are called the flesh and blood of Christ, because they are purchased by the breaking his body, and the shedding of his blood. Also, because they are meat and drink to our souls. Eating this flesh and drinking this blood mean believing in Christ. We partake of Christ and his benefits by faith. The soul that rightly knows its state and wants, finds whatever can calm the conscience, and promote true holiness, in the redeemer, God manifest in the flesh. Meditating upon the cross of Christ gives life to our repentance, love, and gratitude. We live by him, as our bodies live by our food. We live by him, as the members by the head, the branches by the root: because he lives we shall live also. | ||
CONC: | Capernaum Caper'na-um Synagogue Taught Teaching | ||
PREV: | Capernaum Caper'na-Um Jesus Synagogue Taught Teaching | ||
NEXT: | Capernaum Caper'na-Um Jesus Synagogue Taught Teaching | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |