| |||
NASB: | And He said to them, "Draw some out now and take it to the headwaiter." So they took it to him. (NASB ©1995) | ||
GWT: | Jesus said to them, "Pour some, and take it to the person in charge." The servers did as they were told.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. | ||
ASV: | And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it. | ||
BBE: | Then he said to them, Now take some, and give it to the master of the feast. So they took it to him. | ||
DBY: | And he says to them, Draw out now, and carry it to the feast-master. And they carried it. | ||
ERV: | And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it. | ||
WEY: | Then He said, "Now, take some out, and carry it to the President of the feast." | ||
WBS: | And he saith to them, Draw out now, and bear to the governor of the feast. And they bore it. | ||
WEB: | He said to them, "Now draw some out, and take it to the ruler of the feast." So they took it. | ||
YLT: | and he saith to them, 'Draw out, now, and bear to the director of the apartment;' and they bare. | ||
John 2:8 Cross References | |||
XREF: | John 2:7 Jesus said to them, "Fill the waterpots with water." So they filled them up to the brim. John 2:9 When the headwaiter tasted the water which had become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the headwaiter called the bridegroom, (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
PNT: | 2:8 Draw out now, and bear unto the governor of the feast. Augustine says: He that had made wine that day in those six water-pots does the same every year in the vines. For as what the servants put in the water-pots was changed into wine by the operation of the Lord, just so what the clouds pour forth is changed into wine by the operation of the same law.'' | ||
MHC: | 2:1-11 It is very desirable when there is a marriage, to have Christ own and bless it. Those that would have Christ with them at their marriage, must invite him by prayer, and he will come. While in this world we sometimes find ourselves in straits, even when we think ourselves in fulness. There was want at a marriage feast. Those who are come to care for the things of the world, must look for trouble, and count upon disappointment. In our addresses to Christ, we must humbly spread our case before him, and then refer ourselves to him to do as he pleases. In Christ's reply to his mother there was no disrespect. He used the same word when speaking to her with affection from the cross; yet it is a standing testimony against the idolatry of after-ages, in giving undue honours to his mother. His hour is come when we know not what to do. Delays of mercy are not denials of prayer. Those that expect Christ's favours, must observe his orders with ready obedience. The way of duty is the way to mercy; and Christ's methods must not be objected against. The beginning of Moses' miracles was turning water into blood, Ex 7:20; the beginning of Christ's miracles was turning water into wine; which may remind us of the difference between the law of Moses and the gospel of Christ. He showed that he improves creature-comforts to all true believers, and make them comforts indeed. And Christ's works are all for use. Has he turned thy water into wine, given thee knowledge and grace? it is to profit withal; therefore draw out now, and use it. It was the best wine. Christ's works commend themselves even to those who know not their Author. What was produced by miracles, always was the best in its kind. Though Christ hereby allows a right use of wine, he does not in the least do away his own caution, which is, that our hearts be not at any time overcharged with surfeiting and drunkenness, Lu 21:34. Though we need not scruple to feast with our friends on proper occasions, yet every social interview should be so conducted, that we might invite the Redeemer to join with us, if he were now on earth; and all levity, luxury, and excess offend him. | ||
CONC: | Apartment Banquet Bare Bear Bore Carried Carry Director Draw Feast Feast-master Governor Headwaiter Master President Ruler Says Steward | ||
PREV: | Apartment Banquet Bare Bear Bore Carried Carry Director Draw Feast Feast-Master Governor Headwaiter Master President Ruler Steward | ||
NEXT: | Apartment Banquet Bare Bear Bore Carried Carry Director Draw Feast Feast-Master Governor Headwaiter Master President Ruler Steward | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |