John 2:5 Parallel Translations
NASB: His mother said to the servants, "Whatever He says to you, do it." (NASB ©1995)
GWT: His mother told the servers, "Do whatever he tells you."(GOD'S WORD®)
KJV: His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.
ASV: His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.
BBE: His mother said to the servants, Whatever he says to you, do it.
DBY: His mother says to the servants, Whatever he may say to you, do.
ERV: His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.
WEY: His mother said to the attendants, "Whatever he tells you to do, do it."
WBS: His mother saith to the servants, Whatever he saith to you, do it.
WEB: His mother said to the servants, "Whatever he says to you, do it."
YLT: His mother saith to the ministrants, 'Whatever he may say to you -- do.'
John 2:5 Cross References
XREF:Matthew 12:46 While He was still speaking to the crowds, behold, His mother and brothers were standing outside, seeking to speak to Him. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 2:5 Whatsoever he saith unto you, do [it]. She evidently understood from the manner, if not the words, of his reply that he would relieve the difficulty.
WES: 2:5 His mother saith to the servants - Gathering from his answer he was about to do something extraordinary.
MHC: 2:1-11 It is very desirable when there is a marriage, to have Christ own and bless it. Those that would have Christ with them at their marriage, must invite him by prayer, and he will come. While in this world we sometimes find ourselves in straits, even when we think ourselves in fulness. There was want at a marriage feast. Those who are come to care for the things of the world, must look for trouble, and count upon disappointment. In our addresses to Christ, we must humbly spread our case before him, and then refer ourselves to him to do as he pleases. In Christ's reply to his mother there was no disrespect. He used the same word when speaking to her with affection from the cross; yet it is a standing testimony against the idolatry of after-ages, in giving undue honours to his mother. His hour is come when we know not what to do. Delays of mercy are not denials of prayer. Those that expect Christ's favours, must observe his orders with ready obedience. The way of duty is the way to mercy; and Christ's methods must not be objected against. The beginning of Moses' miracles was turning water into blood, Ex 7:20; the beginning of Christ's miracles was turning water into wine; which may remind us of the difference between the law of Moses and the gospel of Christ. He showed that he improves creature-comforts to all true believers, and make them comforts indeed. And Christ's works are all for use. Has he turned thy water into wine, given thee knowledge and grace? it is to profit withal; therefore draw out now, and use it. It was the best wine. Christ's works commend themselves even to those who know not their Author. What was produced by miracles, always was the best in its kind. Though Christ hereby allows a right use of wine, he does not in the least do away his own caution, which is, that our hearts be not at any time overcharged with surfeiting and drunkenness, Lu 21:34. Though we need not scruple to feast with our friends on proper occasions, yet every social interview should be so conducted, that we might invite the Redeemer to join with us, if he were now on earth; and all levity, luxury, and excess offend him.
CONC:Attendants Ministrants Says Servants Tells Whatever Whatsoever
PREV:Attendants Ministrants Mother Servants Tells Whatever Whatsoever
NEXT:Attendants Ministrants Mother Servants Tells Whatever Whatsoever
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible