John 18:16 Parallel Translations
NASB: but Peter was standing at the door outside. So the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to the doorkeeper, and brought Peter in. (NASB ©1995)
GWT: Peter, however, was standing outside the gate. The other disciple talked to the woman who was the gatekeeper and brought Peter into the courtyard.(GOD'S WORD®)
KJV: But Peter stood at the door without. Then went out that other disciple, which was known unto the high priest, and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.
ASV: but Peter was standing at the door without. So the other disciple, who was known unto the high priest, went out and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.
BBE: But Peter was kept outside at the door. Then this other disciple, who was a friend of the high priest, came out and had a word with the girl who kept the door, and took Peter in.
DBY: but Peter stood at the door without. The other disciple therefore, who was known to the high priest, went out and spoke to the porteress and brought in Peter.
ERV: but Peter was standing at the door without. So the other disciple, which was known unto the high priest, went out and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.
WEY: But Peter remained standing outside the door, till the disciple who was acquainted with the High Priest came out and induced the portress to let Peter in.
WBS: But Peter stood at the door without. Then went out that other disciple who was known to the high priest, and spoke to her that kept the door, and brought in Peter.
WEB: but Peter was standing at the door outside. So the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to her who kept the door, and brought in Peter.
YLT: and Peter was standing at the door without, therefore went forth the other disciple who was known to the chief priest, and he spake to the female keeping the door, and he brought in Peter.
John 18:16 Cross References
XREF:Matthew 26:69 Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant-girl came to him and said, "You too were with Jesus the Galilean."

Mark 14:66 As Peter was below in the courtyard, one of the servant-girls of the high priest came,

Luke 22:55 After they had kindled a fire in the middle of the courtyard and had sat down together, Peter was sitting among them. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 18:15-27 For the trial of Jesus before Caiaphas and the denial of Peter, see notes on Mt 26:57-75. Compare Mr 14:53-72 Lu 22:54-71.
MHC: 18:13-27 Simon Peter denied his Master. The particulars have been noticed in the remarks on the other Gospels. The beginning of sin is as the letting forth of water. The sin of lying is a fruitful sin; one lie needs another to support it, and that another. If a call to expose ourselves to danger be clear, we may hope God will enable us to honour him; if it be not, we may fear that God will leave us to shame ourselves. They said nothing concerning the miracles of Jesus, by which he had done so much good, and which proved his doctrine. Thus the enemies of Christ, whilst they quarrel with his truth, wilfully shut their eyes against it. He appeals to those who heard him. The doctrine of Christ may safely appeal to all that know it, and those who judge in truth bear witness to it. Our resentment of injuries must never be passionate. He reasoned with the man that did him the injury, and so may we.
CONC:Acquainted Chief Disciple Door Doorkeeper Duty Female Forth Friend Girl Induced Keeping Kept Maid Outside Peter Porteress Portress Priest Spake Spoke Standing Stood Till Wait
PREV:Acquainted Disciple Door Doorkeeper Duty Friend Girl High Induced Kept Maid Outside Peter Porteress Portress Priest Standing Stood Wait Word
NEXT:Acquainted Disciple Door Doorkeeper Duty Friend Girl High Induced Kept Maid Outside Peter Porteress Portress Priest Standing Stood Wait Word
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible