John 18:13 Parallel Translations
NASB: and led Him to Annas first; for he was father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year. (NASB ©1995)
GWT: and took him first to Annas, the father-in-law of Caiaphas. Caiaphas, the chief priest that year,(GOD'S WORD®)
KJV: And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.
ASV: and led him to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, who was high priest that year.
BBE: They took him first to Annas, because Annas was the father-in-law of Caiaphas who was the high priest that year.
DBY: and they led him away to Annas first; for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.
ERV: and led him to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was high priest that year.
WEY: They then brought Him to Annas first; for Annas was the father-in-law of Caiaphas who was High Priest that year.
WBS: And led him away to Annas first, (for he was father-in-law to Caiaphas, who was the high priest that same year.)
WEB: and led him to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.
YLT: and they led him away to Annas first, for he was father-in-law of Caiaphas, who was chief priest of that year,
John 18:13 Cross References
XREF:Matthew 26:3 Then the chief priests and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, named Caiaphas;

Luke 3:2 in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness.

John 11:49 But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing at all,

John 11:51 Now he did not say this on his own initiative, but being high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation,

John 18:24 So Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 18:13 {6} And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.
(6) Christ is brought before an earthly high priest to be condemned for our blasphemies, that we might be acquitted by the everlasting high Priest himself.
WES: 18:13 Annas had been high priest before his son - in - law Caiaphas. And though he had for some time resigned that office, yet they paid so much regard to his age and experience, that they brought Christ to Annas first. But we do not read of any thing remarkable which passed at the house of Annas; for, which reason, his being carried thither is omitted by the other evangelists. Mt 26:57; Mr 14:53; Lu 22:54.
MHC: 18:13-27 Simon Peter denied his Master. The particulars have been noticed in the remarks on the other Gospels. The beginning of sin is as the letting forth of water. The sin of lying is a fruitful sin; one lie needs another to support it, and that another. If a call to expose ourselves to danger be clear, we may hope God will enable us to honour him; if it be not, we may fear that God will leave us to shame ourselves. They said nothing concerning the miracles of Jesus, by which he had done so much good, and which proved his doctrine. Thus the enemies of Christ, whilst they quarrel with his truth, wilfully shut their eyes against it. He appeals to those who heard him. The doctrine of Christ may safely appeal to all that know it, and those who judge in truth bear witness to it. Our resentment of injuries must never be passionate. He reasoned with the man that did him the injury, and so may we.
CONC:Annas Caiaphas Ca'iaphas Chief Father-in-law Law Led Priest
PREV:Annas Caiaphas Ca'iaphas Chief Father-In-Law First High Led Priest
NEXT:Annas Caiaphas Ca'iaphas Chief Father-In-Law First High Led Priest
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible