John 16:5 Parallel Translations
NASB: "But now I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, 'Where are You going?' (NASB ©1995)
GWT: "Now I'm going to the one who sent me. Yet, none of you asks me where I'm going.(GOD'S WORD®)
KJV: But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
ASV: But now I go unto him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
BBE: But now I am going to him who sent me; and not one of you says to me, Where are you going?
DBY: But now I go to him that has sent me, and none of you demands of me, Where goest thou?
ERV: But now I go unto him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
WEY: But now I an returning to Him who sent me; and not one of you asks me where I am going.
WBS: But now I go to him that sent me, and none of you asketh me, Whither goest thou?
WEB: But now I am going to him who sent me, and none of you asks me,'Where are you going?'
YLT: and now I go away to Him who sent me, and none of you doth ask me, Whither dost thou go?
John 16:5 Cross References
XREF:John 7:33 Therefore Jesus said, "For a little while longer I am with you, then I go to Him who sent Me.

John 13:36 Simon Peter said to Him, "Lord, where are You going?" Jesus answered, "Where I go, you cannot follow Me now; but you will follow later."

John 14:5 Thomas said to Him, "Lord, we do not know where You are going, how do we know the way?"

John 16:10 and concerning righteousness, because I go to the Father and you no longer see Me;

John 16:17 Some of His disciples then said to one another, "What is this thing He is telling us, 'A little while, and you will not see Me; and again a little while, and you will see Me'; and, 'because I go to the Father '?" (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 16:5,6 Now I go my way to him that sent me. To the Father, by way of the Cross, the Sepulcher, the Resurrection and the Ascension.
None of you asketh me, Whither goest thou? They had asked this question, but in the stupefaction of their sorrow they had ceased to ask.
WES: 16:5 None of you asketh me - Now when it is most seasonable. Peter did ask this before, John 13:36.
MHC: 16:1-6 Our Lord Jesus, by giving his disciples notice of trouble, designed that the terror might not be a surprise to them. It is possible for those who are real enemies to God's service, to pretend zeal for it. This does not lessen the sin of the persecutors; villanies will never be changed by putting the name of God to them. As Jesus in his sufferings, so his followers in theirs, should look to the fulfilling of Scripture. He did not tell them sooner, because he was with them to teach, guide, and comfort them; they needed not then this promise of the Holy Spirit's presence. It will silence us to ask, Whence troubles come? It will satisfy us to ask, Whither go they? for we know they work for good. It is the common fault and folly of melancholy Christians to look only on the dark side of the cloud, and to turn a deaf ear to the voice of joy and gladness. That which filled the disciples' hearts with sorrow, was too great affection for this present life. Nothing more hinders our joy in God, than the love of the world, and the sorrow of the world which comes from it.
CONC:Asketh Asks Demands Goest None Returning Says Whither Yet
PREV:Demands Goest Returning Way Where Whither
NEXT:Demands Goest Returning Way Where Whither
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible