John 15:23 Parallel Translations
NASB: "He who hates Me hates My Father also. (NASB ©1995)
GWT: The person who hates me also hates my Father.(GOD'S WORD®)
KJV: He that hateth me hateth my Father also.
ASV: He that hateth me hateth my Father also.
BBE: He who has hate for me has hate for my Father.
DBY: He that hates me hates also my Father.
ERV: He that hateth me hateth my Father also.
WEY: He who hates me hates my Father also.
WBS: He that hateth me, hateth my Father also.
WEB: He who hates me, hates my Father also.
YLT: 'He who is hating me, doth hate also my Father;
John 15:23 Cross References
XREF:John 15:22 "If I had not come and spoken to them, they would not have sin, but now they have no excuse for their sin.

John 15:24 "If I had not done among them the works which no one else did, they would not have sin; but now they have both seen and hated Me and My Father as well. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 15:23 He that hateth me - As every unbeliever doth, For as the love of God is inseparable from faith, so is the hatred of God from unbelief.
MHC: 15:18-25 How little do many persons think, that in opposing the doctrine of Christ as our Prophet, Priest, and King, they prove themselves ignorant of the one living and true God, whom they profess to worship! The name into which Christ's disciples were baptized, is that which they will live and die by. It is a comfort to the greatest sufferers, if they suffer for Christ's name's sake. The world's ignorance is the true cause of its hatred to the disciples of Jesus. The clearer and fuller the discoveries of the grace and truth of Christ, the greater is our sin if we do not love him and believe in him.
CONC:Hate Hates Hateth Hating
PREV:Hate Hates Hateth Hating
NEXT:Hate Hates Hateth Hating
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible