John 12:7 Parallel Translations
NASB: Therefore Jesus said, "Let her alone, so that she may keep it for the day of My burial. (NASB ©1995)
GWT: Jesus said to Judas, "Leave her alone! She has done this to prepare me for the day I will be placed in a tomb.(GOD'S WORD®)
KJV: Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.
ASV: Jesus therefore said, Suffer her to keep it against the day of my burying.
BBE: Then Jesus said, Let her be. Let her keep what she has for the day of my death.
DBY: Jesus therefore said, Suffer her to have kept this for the day of my preparation for burial;
ERV: Jesus therefore said, Suffer her to keep it against the day of my burying.
WEY: But Jesus interposed. "Do not blame her," He said, "allow her to have kept it for the time of my preparation for burial.
WBS: Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burial hath she kept this.
WEB: But Jesus said, "Leave her alone. She has kept this for the day of my burial.
YLT: Jesus, therefore, said, 'Suffer her; for the day of my embalming she hath kept it,
John 12:7 Cross References
XREF:John 19:40 So they took the body of Jesus and bound it in linen wrappings with the spices, as is the burial custom of the Jews. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 12:7 {2} Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.
(2) This extraordinary anointing, which was a sign, is allowed by God so that he may witness that he will not be worshipped with outward pomp or costly service, but with alms.
PNT: 12:7 Against the day of my burying hath she kept this. Before a week he was to be in the tomb. It was customary to anoint dead bodies for burial.
WES: 12:7 Against the day of my burial - Which now draws nigh.
MHC: 12:1-11 Christ had formerly blamed Martha for being troubled with much serving. But she did not leave off serving, as some, who when found fault with for going too far in one way, peevishly run too far another way; she still served, but within hearing of Christ's gracious words. Mary gave a token of love to Christ, who had given real tokens of his love to her and her family. God's Anointed should be our Anointed. Has God poured on him the oil of gladness above his fellows, let us pour on him the ointment of our best affections. In Judas a foul sin is gilded over with a plausible pretence. We must not think that those do no acceptable service, who do it not in our way. The reigning love of money is heart-theft. The grace of Christ puts kind comments on pious words and actions, makes the best of what is amiss, and the most of what is good. Opportunities are to be improved; and those first and most vigorously, which are likely to be the shortest. To consult to hinder the further effect of the miracle, by putting Lazarus to death, is such wickedness, malice, and folly, as cannot be explained, except by the desperate enmity of the human heart against God. They resolved that the man should die whom the Lord had raised to life. The success of the gospel often makes wicked men so angry, that they speak and act as if they hoped to obtain a victory over the Almighty himself.
CONC:Allow Alone Blame Burial Burying Death Embalming Intended Interposed Kept Leave Perfume Preparation Replied Save Suffer
PREV:Allow Alone Blame Burial Burying Embalming Intended Interposed Jesus Kept Leave Perfume Preparation Save Suffer Time
NEXT:Allow Alone Blame Burial Burying Embalming Intended Interposed Jesus Kept Leave Perfume Preparation Save Suffer Time
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible