| |||
NASB: | "Why was this perfume not sold for three hundred denarii and given to poor people?" (NASB ©1995) | ||
GWT: | "Why wasn't this perfume sold for a high price and the money given to the poor?"(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor? | ||
ASV: | Why was not this ointment sold for three hundred shillings, and given to the poor? | ||
BBE: | Why was not this perfume traded for three hundred pence, and the money given to the poor? | ||
DBY: | Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor? | ||
ERV: | Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor? | ||
WEY: | "Why was not that perfume sold for 300 shillings and the money given to the poor?" | ||
WBS: | Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor? | ||
WEB: | "Why wasn't this ointment sold for three hundred denarii, and given to the poor?" | ||
YLT: | 'Wherefore was not this ointment sold for three hundred denaries, and given to the poor?' | ||
John 12:5 Cross References | |||
XREF: | John 12:4 But Judas Iscariot, one of His disciples, who was intending to betray Him, said, John 12:6 Now he said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief, and as he had the money box, he used to pilfer what was put into it. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 12:5 {1} Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor? (1) A horrible example in Judas of a mind blinded with covetousness, and yet pretending godliness. | ||
PNT: | 12:5 Three hundred pence. Silver to the amount of USD45, equivalent to about USD300 now, owing to the change of values. | ||
MHC: | 12:1-11 Christ had formerly blamed Martha for being troubled with much serving. But she did not leave off serving, as some, who when found fault with for going too far in one way, peevishly run too far another way; she still served, but within hearing of Christ's gracious words. Mary gave a token of love to Christ, who had given real tokens of his love to her and her family. God's Anointed should be our Anointed. Has God poured on him the oil of gladness above his fellows, let us pour on him the ointment of our best affections. In Judas a foul sin is gilded over with a plausible pretence. We must not think that those do no acceptable service, who do it not in our way. The reigning love of money is heart-theft. The grace of Christ puts kind comments on pious words and actions, makes the best of what is amiss, and the most of what is good. Opportunities are to be improved; and those first and most vigorously, which are likely to be the shortest. To consult to hinder the further effect of the miracle, by putting Lazarus to death, is such wickedness, malice, and folly, as cannot be explained, except by the desperate enmity of the human heart against God. They resolved that the man should die whom the Lord had raised to life. The success of the gospel often makes wicked men so angry, that they speak and act as if they hoped to obtain a victory over the Almighty himself. | ||
CONC: | 300 Denarii Hundred Money Ointment Pence Perfume Poor Shillings Sold Traded Wages Wasn't Wherefore Worth Year's | ||
PREV: | Denaries Denarii Hundred Money Ointment Pence Perfume Poor Shillings Sold Three Traded Wages Wasn't Wherefore Worth Year's | ||
NEXT: | Denaries Denarii Hundred Money Ointment Pence Perfume Poor Shillings Sold Three Traded Wages Wasn't Wherefore Worth Year's | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |