John 10:11 Parallel Translations
NASB: "I am the good shepherd; the good shepherd lays down His life for the sheep. (NASB ©1995)
GWT: "I am the good shepherd. The good shepherd gives his life for the sheep.(GOD'S WORD®)
KJV: I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
ASV: I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep.
BBE: I am the good keeper of sheep: the good keeper gives his life for the sheep.
DBY: I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep:
ERV: I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep.
WEY: "I am the Good Shepherd. A good shepherd lays down his very life for the sheep.
WBS: I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
WEB: I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
YLT: 'I am the good shepherd; the good shepherd his life layeth down for the sheep;
John 10:11 Cross References
XREF:Isaiah 40:11 Like a shepherd He will tend His flock, In His arm He will gather the lambs And carry them in His bosom; He will gently lead the nursing ewes.

Ezekiel 34:11 For thus says the Lord GOD, "Behold, I Myself will search for My sheep and seek them out.

Ezekiel 34:23 "Then I will set over them one shepherd, My servant David, and he will feed them; he will feed them himself and be their shepherd.

John 10:14 "I am the good shepherd, and I know My own and My own know Me,

John 10:15 even as the Father knows Me and I know the Father; and I lay down My life for the sheep.

John 10:17 "For this reason the Father loves Me, because I lay down My life so that I may take it again.

John 15:13 "Greater love has no one than this, that one lay down his life for his friends.

Hebrews 13:20 Now the God of peace, who brought up from the dead the great Shepherd of the sheep through the blood of the eternal covenant, even Jesus our Lord,

1 Peter 5:4 And when the Chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.

1 John 3:16 We know love by this, that He laid down His life for us; and we ought to lay down our lives for the brethren.

Revelation 7:17 for the Lamb in the center of the throne will be their shepherd, and will guide them to springs of the water of life; and God will wipe every tear from their eyes." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 10:11 I am the good shepherd. This title, applied to Jehovah in Ps 23:1-6 Eze 34:12, Christ here applies to himself. The mark of the good shepherd is that he giveth his life for his sheep. In that unsettled country the shepherd had often to defend his flock.
MHC: 10:10-18 Christ is a good Shepherd; many who were not thieves, yet were careless in their duty, and by their neglect the flock was much hurt. Bad principles are the root of bad practices. The Lord Jesus knows whom he has chosen, and is sure of them; they also know whom they have trusted, and are sure of Him. See here the grace of Christ; since none could demand his life of him, he laid it down of himself for our redemption. He offered himself to be the Saviour; Lo, I come. And the necessity of our case calling for it, he offered himself for the Sacrifice. He was both the offerer and the offering, so that his laying down his life was his offering up himself. From hence it is plain, that he died in the place and stead of men; to obtain their being set free from the punishment of sin, to obtain the pardon of their sin; and that his death should obtain that pardon. Our Lord laid not his life down for his doctrine, but for his sheep.
CONC:Gives Giveth Keeper Layeth Lays Sheep Shepherd
PREV:Gives Good Keeper Lays Sheep Shepherd
NEXT:Gives Good Keeper Lays Sheep Shepherd
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible