John 1:23 Parallel Translations
NASB: He said, "I am A VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, 'MAKE STRAIGHT THE WAY OF THE LORD,' as Isaiah the prophet said." (NASB ©1995)
GWT: John said, "I'm a voice crying out in the desert, 'Make the way for the Lord straight,' as the prophet Isaiah said."(GOD'S WORD®)
KJV: He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
ASV: He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.
BBE: He said, I am the voice of one crying in the waste land, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.
DBY: He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the path of the Lord, as said Esaias the prophet.
ERV: He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.
WEY: "I am the voice," he replied, "of one crying aloud, 'Make straight the Lord's way in the Desert,' fulfilling the words of the Prophet Isaiah."
WBS: He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaiah.
WEB: He said, "I am the voice of one crying in the wilderness,'Make straight the way of the Lord,' as Isaiah the prophet said."
YLT: He said, 'I am a voice of one crying in the wilderness: Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.'
John 1:23 Cross References
XREF:Isaiah 40:3 A voice is calling, "Clear the way for the LORD in the wilderness; Make smooth in the desert a highway for our God.

Matthew 3:3 For this is the one referred to by Isaiah the prophet when he said, "THE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, 'MAKE READY THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT!'"

Mark 1:3 THE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, 'MAKE READY THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT.'"

Luke 3:4 as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, "THE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, 'MAKE READY THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 1:22,23 Who art thou? When the priests and Levites insisted that John should declare who he was, he quoted Isaiah, and said he was
The voice of one crying in the wilderness. See Isa 40:3. See PNT Mt 3:3. His work was preparation for the Lord.
WES: 1:23 He said - I am that forerunner of Christ of whom Isaiah speaks. I am the voice - As if he had said, Far from being Christ, or even Elijah, I am nothing but a voice: a sound that so soon as it has expressed the thought of which it is the sign, dies into air, and is known no more. Isa 40:3.
MHC: 1:19-28 John disowns himself to be the Christ, who was now expected and waited for. He came in the spirit and power of Elias, but he was not the person of Elias. John was not that Prophet whom Moses said the Lord would raise up to them of their brethren, like unto him. He was not such a prophet as they expected, who would rescue them from the Romans. He gave such an account of himself, as might excite and awaken them to hearken to him. He baptized the people with water as a profession of repentance, and as an outward sign of the spiritual blessings to be conferred on them by the Messiah, who was in the midst of them, though they knew him not, and to whom he was unworthy to render the meanest service.
CONC:Aloud Calling Crying Desert Esaias Fulfilling Isaiah Lord's Path Prophet Replied Straight Voice Waste Wilderness
PREV:Aloud Crying Desert Esaias Fulfilling Isaiah John Lord's Make Path Prophet Said Straight Voice Waste Way Wilderness Words
NEXT:Aloud Crying Desert Esaias Fulfilling Isaiah John Lord's Make Path Prophet Said Straight Voice Waste Way Wilderness Words
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible