Job 7:9 Parallel Translations
NASB: "When a cloud vanishes, it is gone, So he who goes down to Sheol does not come up. (NASB ©1995)
GWT: As a cloud fades away and disappears, so a person goes into the grave and doesn't come back again.(GOD'S WORD®)
KJV: As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no more.
ASV: As the cloud is consumed and vanisheth away, So he that goeth down to Sheol shall come up no more.
BBE: A cloud comes to an end and is gone; so he who goes down into the underworld comes not up again.
DBY: The cloud consumeth and vanisheth away; so he that goeth down to Sheol shall not come up.
ERV: As the cloud is consumed and vanisheth away, so he that goeth down to Sheol shall come up no more.
JPS: As the cloud is consumed and vanisheth away, so he that goeth down to the grave shall come up no more.
WBS: As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no more.
WEB: As the cloud is consumed and vanishes away, so he who goes down to Sheol shall come up no more.
YLT: Consumed hath been a cloud, and it goeth, So he who is going down to Sheol cometh not up.
Job 7:9 Cross References
XREF:2 Samuel 12:23 "But now he has died; why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me."

Job 3:13 "For now I would have lain down and been quiet; I would have slept then, I would have been at rest,

Job 11:8 "They are high as the heavens, what can you do? Deeper than Sheol, what can you know?

Job 14:13 "Oh that You would hide me in Sheol, That You would conceal me until Your wrath returns to You, That You would set a limit for me and remember me!

Job 17:13 "If I look for Sheol as my home, I make my bed in the darkness;

Job 17:16 "Will it go down with me to Sheol? Shall we together go down into the dust?"

Job 30:15 "Terrors are turned against me; They pursue my honor as the wind, And my prosperity has passed away like a cloud. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 7:9 {e} [As] the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall {f} come up no [more].
(e) If you behold me in your anger I will not be able to stand in your presence.
(f) Shall no more enjoy this mortal life.
WES: 7:9 No more - Never until the general resurrection. When we see a cloud which looked great, as if it would eclipse the sun, of a sudden dispersed and disappearing, say, Just such a thing is the life of man, a vapour that appears for a while and then vanisheth away.
MHC: 7:7-16 Plain truths as to the shortness and vanity of man's life, and the certainty of death, do us good, when we think and speak of them with application to ourselves. Dying is done but once, and therefore it had need be well done. An error here is past retrieve. Other clouds arise, but the same cloud never returns: so a new generation of men is raised up, but the former generation vanishes away. Glorified saints shall return no more to the cares and sorrows of their houses; nor condemned sinners to the gaieties and pleasures of their houses. It concerns us to secure a better place when we die. From these reasons Job might have drawn a better conclusion than this, I will complain. When we have but a few breaths to draw, we should spend them in the holy, gracious breathings of faith and prayer; not in the noisome, noxious breathings of sin and corruption. We have much reason to pray, that He who keeps Israel, and neither slumbers nor sleeps, may keep us when we slumber and sleep. Job covets to rest in his grave. Doubtless, this was his infirmity; for though a good man would choose death rather than sin, yet he should be content to live as long as God pleases, because life is our opportunity of glorifying him, and preparing for heaven.
CONC:Cloud Consumed Consumeth Fades Goes Grave Return Sheol Underworld Vanishes Vanisheth
PREV:Cloud Consumed End Fades Goes Grave Sheol Underworld Vanishes Vanisheth
NEXT:Cloud Consumed End Fades Goes Grave Sheol Underworld Vanishes Vanisheth
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible