Job 7:12 Parallel Translations
NASB: "Am I the sea, or the sea monster, That You set a guard over me? (NASB ©1995)
GWT: "Am I the sea or a sea monster that you have set a guard over me?(GOD'S WORD®)
KJV: Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?
ASV: Am I a sea, or a sea-monster, That thou settest a watch over me?
BBE: Am I a sea, or a sea-beast, that you put a watch over me?
DBY: Am I a sea, or a sea-monster, that thou settest a watch over me?
ERV: Am I a sea, or a sea-monster, that thou settest a watch over me?
JPS: Am I a sea, or a sea-monster, that Thou settest a watch over me?
WBS: Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?
WEB: Am I a sea, or a sea monster, that you put a guard over me?
YLT: A sea -monster am I, or a dragon, That thou settest over me a guard?
Job 7:12 Cross References
XREF:Ezekiel 32:2 "Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt and say to him, 'You compared yourself to a young lion of the nations, Yet you are like the monster in the seas; And you burst forth in your rivers And muddied the waters with your feet And fouled their rivers.'"

Ezekiel 32:3 Thus says the Lord GOD, "Now I will spread My net over you With a company of many peoples, And they shall lift you up in My net. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 7:12 [Am] I a sea, {h} or a whale, that thou settest a watch over me?
(h) Am I not a poor wretch? Why do you need to lay so much pain on me?
WES: 7:12 A sea - Am I as fierce and unruly as the sea, which, if thou didst not set bounds to it, would overwhelm the earth? Or, am I a vast and ungovernable sea - monster? Which thou must restrain by thy powerful providence. That, and c. - That thou shouldest guard and restrain me with such heavy and unexampled miseries? We are apt in affliction to complain of God, as if he laid more upon us than there is occasion for: whereas we are never in heaviness, but when there is need, nor more than there is need.
MHC: 7:7-16 Plain truths as to the shortness and vanity of man's life, and the certainty of death, do us good, when we think and speak of them with application to ourselves. Dying is done but once, and therefore it had need be well done. An error here is past retrieve. Other clouds arise, but the same cloud never returns: so a new generation of men is raised up, but the former generation vanishes away. Glorified saints shall return no more to the cares and sorrows of their houses; nor condemned sinners to the gaieties and pleasures of their houses. It concerns us to secure a better place when we die. From these reasons Job might have drawn a better conclusion than this, I will complain. When we have but a few breaths to draw, we should spend them in the holy, gracious breathings of faith and prayer; not in the noisome, noxious breathings of sin and corruption. We have much reason to pray, that He who keeps Israel, and neither slumbers nor sleeps, may keep us when we slumber and sleep. Job covets to rest in his grave. Doubtless, this was his infirmity; for though a good man would choose death rather than sin, yet he should be content to live as long as God pleases, because life is our opportunity of glorifying him, and preparing for heaven.
CONC:Deep Dragon Guard Monster Sea-beast Sea-monster Sea-'monster Settest Watch Whale
PREV:Deep Dragon Guard Monster Sea Sea-'Monster Settest Watch Whale
NEXT:Deep Dragon Guard Monster Sea Sea-'Monster Settest Watch Whale
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible