Job 40:23 Parallel Translations
NASB: "If a river rages, he is not alarmed; He is confident, though the Jordan rushes to his mouth. (NASB ©1995)
GWT: Though the river flows powerfully against it, it's not alarmed. It's confident even when the Jordan rushes against its mouth.(GOD'S WORD®)
KJV: Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
ASV: Behold, if a river overflow, he trembleth not; He is confident, though a Jordan swell even to his mouth.
BBE: Truly, if the river is overflowing, it gives him no cause for fear; he has no sense of danger, even if Jordan is rushing against his mouth.
DBY: Lo, the river overfloweth he startleth not: he is confident though a Jordan break forth against his mouth.
ERV: Behold, if a river overflow, he trembleth not: he is confident, though Jordan swell even to his mouth.
JPS: Behold, if a river overflow, he trembleth not; he is confident, though the Jordan rush forth to his mouth.
WBS: Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
WEB: Behold, if a river overflows, he doesn't tremble. He is confident, though the Jordan swells even to his mouth.
YLT: Lo, a flood oppresseth -- he doth not haste, He is confident though Jordan Doth come forth unto his mouth.
Job 40:23 Cross References
XREF:Genesis 13:10 Lot lifted up his eyes and saw all the valley of the Jordan, that it was well watered everywhere-- this was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah-- like the garden of the LORD, like the land of Egypt as you go to Zoar. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 40:23 Behold, he drinketh up a river, {k} [and] hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
(k) He drinks at leisure, and fears nobody.
WES: 40:23 River - A great quantity of water, hyperbolically called a river. Hasteth not - He drinks not with fear and caution; but such is his courage, that he fears no enemy either by water or by land. He drinks as if he designed, to drink up the whole river. He mentions Jordan, as a river well known, in and nigh unto Job's land.
MHC: 40:15-24 God, for the further proving of his own power, describes two vast animals, far exceeding man in bulk and strength. Behemoth signifies beasts. Most understand it of an animal well known in Egypt, called the river-horse, or hippopotamus. This vast animal is noticed as an argument to humble ourselves before the great God; for he created this vast animal, which is so fearfully and wonderfully made. Whatever strength this or any other creature has, it is derived from God. He that made the soul of man, knows all the ways to it, and can make the sword of justice, his wrath, to approach and touch it. Every godly man has spiritual weapons, the whole armour of God, to resist, yea, to overcome the tempter, that his never-dying soul may be safe, whatever becomes of his frail flesh and mortal body.
CONC:Alarmed Behold Break Cause Confident Danger Doesn't Draw Drinketh Fear Flood Forth Frightened Gives Haste Hasteth Jordan Mouth Oppresseth Overflow Overfloweth Overflowing Overflows Rages River Rush Rushes Rushing Secure Sense Startleth Surge Swell Swells Though Tremble Trembleth Truly Trusteth Turbulent
PREV:Alarmed Cause Confident Danger Draw Drinketh Fear Flood Forth Frightened Gives Haste Hasteth Jordan Mouth Oppresseth Overflow Overfloweth Overflowing Overflows Rages River Rush Rushes Rushing Secure Sense Swells Tremble Trembleth Trusteth Turbulent
NEXT:Alarmed Cause Confident Danger Draw Drinketh Fear Flood Forth Frightened Gives Haste Hasteth Jordan Mouth Oppresseth Overflow Overfloweth Overflowing Overflows Rages River Rush Rushes Rushing Secure Sense Swells Tremble Trembleth Trusteth Turbulent
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible