| |||
NASB: | Then He declares to them their work And their transgressions, that they have magnified themselves. (NASB ©1995) | ||
GWT: | he tells them what they've done wrong and that they've behaved arrogantly.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded. | ||
ASV: | Then he showeth them their work, And their transgressions, that they have behaved themselves proudly. | ||
BBE: | Then he makes clear to them what they have done, even their evil works in which they have taken pride. | ||
DBY: | Then he sheweth them their work, and their transgressions, because they have increased. | ||
ERV: | Then he sheweth them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly. | ||
JPS: | Then He declareth unto them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly. | ||
WBS: | Then he showeth them their work, and their transgressions that they have exceeded. | ||
WEB: | then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly. | ||
YLT: | Then He declareth to them their work, And their transgressions, Because they have become mighty, | ||
Job 36:9 Cross References | |||
XREF: | Job 15:25 Because he has stretched out his hand against God And conducts himself arrogantly against the Almighty. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 36:9 Then he sheweth them their {f} work, and their transgressions that they have exceeded. (f) He will move their hearts to feel their sins that they may come to him by repentance as he did Manasseh. | ||
WES: | 36:9 Work - Their evil works, by these afflictions he brings them to a sight of their sins. Exceeded - That they have greatly sinned by abusing their power and prosperity; which even good men are too prone to do. | ||
MHC: | 36:5-14 Elihu here shows that God acts as righteous Governor. He is always ready to defend those that are injured. If our eye is ever toward God in duty, his eye will be ever upon us in mercy, and, when we are at the lowest, will not overlook us. God intends, when he afflicts us, to discover past sins to us, and to bring them to our remembrance. Also, to dispose our hearts to be taught: affliction makes people willing to learn, through the grace of God working with and by it. And further, to deter us from sinning for the future. It is a command, to have no more to do with sin. If we faithfully serve God, we have the promise of the life that now is, and the comforts of it, as far as is for God's glory and our good: and who would desire them any further? We have the possession of inward pleasures, the great peace which those have that love God's law. If the affliction fail in its work, let men expect the furnace to be heated till they are consumed. Those that die without knowledge, die without grace, and are undone for ever. See the nature of hypocrisy; it lies in the heart: that is for the world and the flesh, while perhaps the outside seems to be for God and religion. Whether sinners die in youth, or live long to heap up wrath, their case is dreadful. The souls of the wicked live after death, but it is in everlasting misery. | ||
CONC: | Arrogantly Behaved Behaving Clear Declares Declareth Evil Exceeded Increased Magnified Makes Mighty Pride Proudly Sheweth Showeth Shows Sinned Themselves Transgressions Works | ||
PREV: | Arrogantly Behaved Behaving Clear Declares Declareth Evil Exceeded Increased Magnified Makes Mighty Pride Proudly Sheweth Showeth Shows Sinned Tells Themselves Transgressions Work Works | ||
NEXT: | Arrogantly Behaved Behaving Clear Declares Declareth Evil Exceeded Increased Magnified Makes Mighty Pride Proudly Sheweth Showeth Shows Sinned Tells Themselves Transgressions Work Works | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |