| |||
NASB: | "The righteous see and are glad, And the innocent mock them, (NASB ©1995) | ||
GWT: | The righteous saw it and were glad, and the innocent made fun of them by saying,(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn. | ||
ASV: | The righteous see it, and are glad; And the innocent laugh them to scorn, | ||
BBE: | The upright saw it and were glad: and those who had done no wrong made sport of them, | ||
DBY: | The righteous see it, and are glad; and the innocent laugh them to scorn: | ||
ERV: | The righteous see it, and are glad; and the innocent laugh them to scorn: | ||
JPS: | The righteous saw it, and were glad, and the innocent laugh them to scorn: | ||
WBS: | The righteous see it, and are glad: and the innocent deride them. | ||
WEB: | The righteous see it, and are glad. The innocent ridicule them, | ||
YLT: | See do the righteous and they rejoice, And the innocent mocketh at them, | ||
Job 22:19 Cross References | |||
XREF: | Psalm 52:6 The righteous will see and fear, And will laugh at him, saying, Psalm 58:10 The righteous will rejoice when he sees the vengeance; He will wash his feet in the blood of the wicked. Psalm 107:42 The upright see it and are glad; But all unrighteousness shuts its mouth. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 22:19 The righteous see [it], and are glad: {n} and the innocent laugh them to scorn. (n) The just rejoice at the destruction of the wicked for two reasons, first because God shows himself judge of the world and by this means continues his honour and glory: secondly because God shows that he had care over his in that he punished their enemies. | ||
MHC: | 22:15-20 Eliphaz would have Job mark the old way that wicked men have trodden, and see what the end of their way was. It is good for us to mark it, that we may not walk therein. But if others are consumed, and we are not, instead of blaming them, and lifting up ourselves, as Eliphaz does here, we ought to be thankful to God, and take it for a warning. | ||
CONC: | Deride Glad Innocent Laugh Mock Mocketh Rejoice Ridicule Righteous Ruin Saying Scorn Sport Upright Wrong | ||
PREV: | Deride Glad Innocent Laugh Mock Mocketh Rejoice Ridicule Righteous Ruin Scorn Sport Upright Wrong | ||
NEXT: | Deride Glad Innocent Laugh Mock Mocketh Rejoice Ridicule Righteous Ruin Scorn Sport Upright Wrong | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |