Job 10:10 Parallel Translations
NASB: 'Did You not pour me out like milk And curdle me like cheese; (NASB ©1995)
GWT: Didn't you pour me out like milk and curdle me like cheese?(GOD'S WORD®)
KJV: Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
ASV: Hast thou not poured me out as milk, And curdled me like cheese?
BBE: Was I not drained out like milk, becoming hard like cheese?
DBY: Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
ERV: Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
JPS: Hast Thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
WBS: Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
WEB: Haven't you poured me out like milk, and curdled me like cheese?
YLT: Dost Thou not as milk pour me out? And as cheese curdle me?
Job 10:10 Cross References
XREF:Job 10:9 'Remember now, that You have made me as clay; And would You turn me into dust again?

Job 10:11 Clothe me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews? (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 10:10 As milk - Thus he modestly and accurately describes God's admirable work in making man out of a small and liquid, and as it were milky substance, by degrees congealed and condensed into that exquisite frame of man's body.
MHC: 10:8-13 Job seems to argue with God, as if he only formed and preserved him for misery. God made us, not we ourselves. How sad that those bodies should be instruments of unrighteousness, which are capable of being temples of the Holy Ghost! But the soul is the life, the soul is the man, and this is the gift of God. If we plead with ourselves as an inducement to duty, God made me and maintains me, we may plead as an argument for mercy, Thou hast made me, do thou new-make me; I am thine, save me.
CONC:Becoming Cheese Curdle Curdled Drained Hast Haven't Milk Pour Poured
PREV:Cheese Curdled Drained Hard Milk Pour Poured
NEXT:Cheese Curdled Drained Hard Milk Pour Poured
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible