Jeremiah 9:7 Parallel Translations
NASB: Therefore thus says the LORD of hosts, "Behold, I will refine them and assay them; For what else can I do, because of the daughter of My people? (NASB ©1995)
GWT: This is what the LORD of Armies says: I will now refine them with fire and test them. What else can I do for my dear people?(GOD'S WORD®)
KJV: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?
ASV: Therefore thus saith Jehovah of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how else'should I do, because of the daughter of my people?
BBE: So the Lord of armies has said, See, I will make them soft in the fire and put them to the test; this I will do because of their evil-doing.
DBY: Therefore thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will melt them, and try them; for how else could I do for the daughter of my people?
ERV: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how else should I do, because of the daughter of my people?
JPS: Therefore thus saith the LORD of hosts: behold, I will smelt them, and try them; for how else should I do, because of the daughter of My people?
WBS: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?
WEB: Therefore thus says Yahweh of Armies, Behold, I will melt them, and try them; for how else should I do, because of the daughter of my people?
YLT: Therefore, thus said Jehovah of Hosts: Lo, I am refining them, and have tried them, For how do I do because of the daughter of My people?
Jeremiah 9:7 Cross References
XREF:Isaiah 1:25 "I will also turn My hand against you, And will smelt away your dross as with lye And will remove all your alloy.

Jeremiah 6:27 "I have made you an assayer and a tester among My people, That you may know and assay their way."

Hosea 11:8 How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart is turned over within Me, All My compassions are kindled.

Malachi 3:3 "He will sit as a smelter and purifier of silver, and He will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver, so that they may present to the LORD offerings in righteousness. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 9:7 Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will {h} melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?
(h) With the fire of affliction.
WES: 9:7 Try them - By melting them, I will bring upon them, the fire of the Chaldean war, that shall purge away those deceits in which they trust, that the remnant may be purified. For how - I have tried all other means.
MHC: 9:1-11 Jeremiah wept much, yet wished he could weep more, that he might rouse the people to a due sense of the hand of God. But even the desert, without communion with God, through Christ Jesus, and the influences of the Holy Spirit, must be a place for temptation and evil; while, with these blessings, we may live in holiness in crowded cities. The people accustomed their tongues to lies. So false were they, that a brother could not be trusted. In trading and bargaining they said any thing for their own advantage, though they knew it to be false. But God marked their sin. Where no knowledge of God is, what good can be expected? He has many ways of turning a fruitful land into barrenness for the wickedness of those that dwell therein.
CONC:Armies Assay Behold Daughter Evil-doing Fire Hosts Melt Refine Refining Says Sin Smelt Soft Test Thus Tried Try
PREV:Almighty Armies Assay Daughter Fire Hosts Melt Refine Refining Sin Smelt Soft Test Try
NEXT:Almighty Armies Assay Daughter Fire Hosts Melt Refine Refining Sin Smelt Soft Test Try
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible