Jeremiah 9:4 Parallel Translations
NASB: "Let everyone be on guard against his neighbor, And do not trust any brother; Because every brother deals craftily, And every neighbor goes about as a slanderer. (NASB ©1995)
GWT: "Beware of your neighbors. Don't trust your relatives. Every relative cheats. Every neighbor goes around slandering.(GOD'S WORD®)
KJV: Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.
ASV: Take ye heed every one of his neighbor, and trust ye not in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.
BBE: Let everyone keep watch on his neighbour, and put no faith in any brother: for every brother will certainly be tricking his brother, and every neighbour will go about saying evil.
DBY: Take ye heed every one of his friend, and confide not in any brother; for every brother only supplanteth, and every friend goeth about with slander.
ERV: Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will go about with slanders.
JPS: Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother; for every brother acteth subtly, and every neighbour goeth about with slanders.
WBS: Take ye heed every one of his neighbor, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbor will walk with slanders.
WEB: Take heed everyone of his neighbor, and don't trust in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.
YLT: Each of his friend -- beware ye, And on any brother, do not trust, For every brother doth utterly supplant, For every friend slanderously doth walk,
Jeremiah 9:4 Cross References
XREF:Genesis 27:35 And he said, "Your brother came deceitfully and has taken away your blessing."

Psalm 12:2 They speak falsehood to one another; With flattering lips and with a double heart they speak.

Psalm 15:3 He does not slander with his tongue, Nor does evil to his neighbor, Nor takes up a reproach against his friend;

Proverbs 10:18 He who conceals hatred has lying lips, And he who spreads slander is a fool.

Proverbs 26:24 He who hates disguises it with his lips, But he lays up deceit in his heart.

Proverbs 26:25 When he speaks graciously, do not believe him, For there are seven abominations in his heart.

Jeremiah 6:28 All of them are stubbornly rebellious, Going about as a talebearer. They are bronze and iron; They, all of them, are corrupt.

Jeremiah 9:8 "Their tongue is a deadly arrow; It speaks deceit; With his mouth one speaks peace to his neighbor, But inwardly he sets an ambush for him.

Jeremiah 12:6 "For even your brothers and the household of your father, Even they have dealt treacherously with you, Even they have cried aloud after you. Do not believe them, although they may say nice things to you."

Micah 7:5 Do not trust in a neighbor; Do not have confidence in a friend. From her who lies in your bosom Guard your lips.

Micah 7:6 For son treats father contemptuously, Daughter rises up against her mother, Daughter-in-law against her mother-in-law; A man's enemies are the men of his own household. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 9:4 Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any {e} brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.
(e) Meaning, that all were corrupt, and none could find an honest man.
MHC: 9:1-11 Jeremiah wept much, yet wished he could weep more, that he might rouse the people to a due sense of the hand of God. But even the desert, without communion with God, through Christ Jesus, and the influences of the Holy Spirit, must be a place for temptation and evil; while, with these blessings, we may live in holiness in crowded cities. The people accustomed their tongues to lies. So false were they, that a brother could not be trusted. In trading and bargaining they said any thing for their own advantage, though they knew it to be false. But God marked their sin. Where no knowledge of God is, what good can be expected? He has many ways of turning a fruitful land into barrenness for the wickedness of those that dwell therein.
CONC:Acteth Beware Brother Brothers Certainly Confide Craftily Deals Deceiver Evil Faith Friend Friends Goes Guard Heed Neighbor Neighbour Saying Slander Slanderer Slanderously Slanders Subtly Supplant Supplanter Supplanteth Tricking Trust Utterly Walk Watch
PREV:Acteth Beware Craftily Deals Deceiver Evil Faith Friend Friends Goes Guard Heed Neighbor Neighbour Slanderer Slanders Subtly Tricking Trust Utterly Walk
NEXT:Acteth Beware Craftily Deals Deceiver Evil Faith Friend Friends Goes Guard Heed Neighbor Neighbour Slanderer Slanders Subtly Tricking Trust Utterly Walk
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible